Gå direkt till innehållet

Gå direkt till innehållsförteckningen

Jehovas vittnen

Välj språk Svenska
Nya världens översättning av Bibeln (Studiebibeln)

Tredje Moseboken 21:1–24

21  Jehova sa vidare till Mose: ”Säg till prästerna, Arons söner: ’Ingen präst får sörja och bli oren genom någon som har dött* bland folket.+  Men han kan göra det om det är en nära släkting, hans mor, far, son, dotter eller bror,  och han får sörja och bli oren om det är en syster som står honom nära och som är oskuld och inte har varit gift.  Han får inte bli oren och vanhelga sig om det är en gift kvinna bland hans folk som har dött.  Prästerna får inte raka huvudet skalligt,+ och de får inte klippa kanten på skägget eller rista märken på kroppen.+  De ska vara heliga för sin Gud,+ och de får inte vanhelga sin Guds namn,+ för de frambär Jehovas eldsoffer, sin Guds bröd,* och de ska vara heliga.+  De får inte gifta sig med en prostituerad kvinna,+ en kvinna som har blivit orenad eller en frånskild kvinna,+ för prästen är helig för sin Gud.  Du ska betrakta honom som helig,+ för han är den som frambär din Guds bröd. Han ska vara helig för dig, för jag, Jehova, som gör er heliga, är helig.+  Om en prästdotter vanhelgar sig genom prostitution vanhelgar hon sin far. Hon ska straffas med döden och brännas upp.+ 10  Den som är överstepräst bland sina bröder, som har fått smörjelseoljan på sitt huvud+ och blivit installerad* och får bära prästkläderna,+ ska inte låta håret vara ovårdat, och han får inte riva sönder sina kläder.+ 11  Han får inte komma nära någon som har dött.*+ Han får inte ens orena sig genom sin far eller sin mor. 12  Han får inte lämna helgedomen och inte vanhelga sin Guds helgedom,+ för han har överlämnandetecknet, sin Guds smörjelseolja,+ på sig. Jag är Jehova. 13  Han ska gifta sig med en kvinna som är oskuld.+ 14  Han får inte gifta sig med en änka, en frånskild kvinna, en kvinna som blivit orenad eller en prostituerad, utan han ska gifta sig med en kvinna från sitt folk som är oskuld, 15  så att han inte vanhelgar sina efterkommande bland sitt folk,+ för jag är Jehova, som gör honom helig.’” 16  Jehova sa vidare till Mose: 17  ”Säg till Aron: ’Ingen av dina avkomlingar som har en defekt får bära fram sin Guds bröd. Detta ska gälla i generation efter generation. 18  En man får inte bära fram det om han har en fysisk defekt, om han är blind eller rörelsehindrad eller har en missbildning i ansiktet,* en kroppsdel som är för lång 19  eller en bruten fot eller hand, 20  eller om han är puckelryggig eller lider av dvärgväxt,* eller om han har en ögonsjukdom, eksem, revorm eller skadade testiklar.+ 21  Ingen av prästen Arons avkomlingar får frambära Jehovas eldsoffer om han har en defekt. Eftersom han har en defekt får han inte bära fram sin Guds bröd. 22  Han får äta sin Guds bröd, både det högheliga+ och det heliga.+ 23  Men på grund av sin defekt får han inte gå fram till förhänget+ eller träda fram till altaret.+ Han får inte vanhelga min helgedom,+ för jag är Jehova, som gör dem heliga.’”+ 24  Detta sa Mose till Aron och hans söner och till alla israeliterna.

Fotnoter

Eller ”genom en själ”. Se Ordförklaringar under ”Själ”.
Eller ”mat”, syftar på offergåvor.
Ordagrant ”vars hand har blivit fylld”.
Eller ”någon död själ”. Det hebreiska ordet nẹfesh står här tillsammans med ett hebreiskt ord som betyder ”död”. Se Ordförklaringar under ”Själ”.
Ordagrant ”kluven näsa”.
Eller möjligen ”är utmärglad”.

Studienoter

Media