Gå direkt till innehållet

Gå direkt till innehållsförteckningen

Jehovas vittnen

Välj språk Svenska
Nya världens översättning av Bibeln (Studiebibeln)

Andra Krönikeboken 1:1–17

1  Salomo, Davids son, fortsatte att stärka sin kungamakt, och Jehova, hans Gud, var med honom och gjorde honom mycket mäktig.+  Salomo kallade till sig hela Israel: ledarna för grupperna på tusen och grupperna på hundra, domarna och alla hövdingarna i Israel, släkternas överhuvuden.  Sedan gav sig Salomo och hela församlingen av till offerhöjden i Gịbeon,+ för där fanns den sanne Gudens mötestält, som Jehovas tjänare Mose hade låtit tillverka i vildmarken.  Men David hade fört upp den sanne Gudens ark från Kịrjat-Jẹarim+ till den plats som han hade gjort i ordning åt den. Han hade nämligen rest ett tält åt den i Jerusalem.+  Kopparaltaret,+ som Bẹsalel,+ son till Uri, son till Hur, hade gjort, hade ställts framför Jehovas tälthelgedom. Och Salomo och församlingen brukade be inför det.*  Salomo offrade 1 000 brännoffer inför Jehova där på kopparaltaret+ vid mötestältet.  Den natten visade sig Gud för Salomo och sa: ”Berätta vad du vill att jag ska ge dig.”+  Då sa Salomo till Gud: ”Du har visat stor lojal kärlek mot min far David+ och gjort mig till kung efter honom.+  Jehova Gud, infria ditt löfte till min far David,+ för du har gjort mig till kung över en nation med lika många invånare som dammkornen på jorden.+ 10  Ge mig vishet och kunskap+ så att jag kan leda detta folk,* för vem klarar av att döma ditt stora folk?”+ 11  Då sa Gud till Salomo: ”Eftersom detta är din uppriktiga önskan och du inte har bett om rikedom, välstånd, ära eller dina fienders död, och inte heller om ett långt liv,* utan om vishet och kunskap för att kunna döma mitt folk som jag har gjort dig till kung över,+ 12  så ska du få vishet och kunskap. Dessutom ska jag ge dig rikedom och välstånd och ära i en omfattning som inga kungar före dig har haft och ingen kung efter dig kommer att få.”+ 13  Salomo lämnade offerhöjden i Gịbeon,+ där mötestältet var, och kom till Jerusalem. Och han regerade över Israel. 14  Salomo skaffade vagnar och hästar,* så att han till slut hade 1 400 vagnar och 12 000 hästar.*+ Han höll dem förlagda i vagnsstäderna+ och i kungens närhet i Jerusalem.+ 15  Kungen gjorde silver och guld lika vanligt i Jerusalem som sten+ och gjorde cederträ lika vanligt som sykomorträd i Shefẹla.+ 16  Salomos hästar importerades från Egypten,+ och kungens köpmän brukade köpa hela flockar* till ett bestämt pris.+ 17  Varje vagn som importerades från Egypten kostade 600 silverstycken, och en häst kostade 150. De förmedlade också hästar och vagnar till hettiternas alla kungar och till Arams kungar.

Fotnoter

Eller ”brukade rådfråga Gud där”.
Ordagrant ”dra ut och dra in inför detta folk”.
Ordagrant ”många dagar”.
Eller ”ryttare”.
Eller ”ryttare”.
Eller möjligen ”från Egypten och Kue, och kungens köpmän brukade köpa dem från Kue”, vilket eventuellt syftar på Kilikien.

Studienoter

Media