Job 1:1–22

  • Jobs lojalitet och förmögenhet (1–5)

  • Satan ifrågasätter Jobs motiv (6–12)

  • Job förlorar sina barn och allt han äger (13–19)

  • Job klandrar inte Gud (20–22)

1  I landet Us bodde en man som hette Job.*+ Han höll fast vid det som var rätt,*+ hade djup respekt för Gud och tog avstånd från det onda.+  Han blev far till sju söner och tre döttrar.  Han hade 7 000 får, 3 000 kameler, 1 000 oxar* och 500 åsnor,* och dessutom hade han ett stort antal tjänare. Han var den störste av alla som bodde i Österlandet.  Jobs söner brukade turas om att ha fest hos varandra.* De bjöd alltid in sina tre systrar, och de åt och drack tillsammans.  När en omgång festdagar var slut sände Job bud efter dem för att rena dem. Job steg upp tidigt på morgonen och offrade brännoffer+ för var och en av dem, för han tänkte: ”Kanske har mina barn syndat och förbannat Gud i sitt hjärta.” Så brukade Job alltid göra.+  Nu kom den dag då änglarna*+ trädde fram inför Jehova,+ och Satan+ ställde sig också bland dem.+  Då sa Jehova till Satan: ”Var har du varit?” Satan svarade Jehova: ”Jag har vandrat omkring på jorden och utforskat den.”+  Jehova sa då till Satan: ”Har du lagt märke till* min tjänare Job? Det finns ingen som han på jorden. Han håller fast vid det som är rätt,*+ har djup respekt för Gud och tar avstånd från det onda.”  Då svarade Satan Jehova: ”Men är det utan orsak som Job är gudfruktig?+ 10  Har inte du skyddat honom+ och hans hus och allt han äger? Du välsignar ju allt han gör,+ och hans boskap breder ut sig i landet. 11  Men sträck ut din hand och ta ifrån honom allt han äger. Då kommer han att förbanna dig rakt i ansiktet.” 12  Då sa Jehova till Satan: ”Allt han har är i din hand.* Men du får inte röra honom!” Då lämnade Satan Jehova.*+ 13  En dag när Jobs söner och döttrar åt och drack vin hemma hos sin äldste bror+ 14  kom en av tjänarna och sa till Job: ”Man plöjde med dina oxar och åsnorna betade bredvid 15  när sabéerna gick till anfall och tog djuren, och de dödade tjänarna med svärd. Det var bara jag som kom undan och kan berätta det för dig.” 16  Medan han fortfarande pratade kom det en annan och sa: ”Eld från Gud* slog ner från himlen bland fåren och tjänarna och slukade dem. Det var bara jag som kom undan och kan berätta det för dig.” 17  Medan han fortfarande pratade kom en till och sa: ”Tre trupper av kaldéer+ kom och tog kamelerna, och de dödade tjänarna med svärd. Det var bara jag som kom undan och kan berätta det för dig.” 18  Medan han fortfarande pratade kom ytterligare en och sa: ”Dina söner och döttrar åt och drack vin hemma hos din äldste son. 19  Plötsligt svepte en kraftig stormvind in från vildmarken, och den tog tag i husets fyra hörn, så att huset rasade samman och ungdomarna dog. Det var bara jag som kom undan och kan berätta det för dig.” 20  Då reste sig Job och rev sönder sin mantel och rakade av håret på sitt huvud. Sedan föll han ner på marken, knäböjde 21  och sa: ”Naken kom jag ur min mors liv,och naken går jag bort.*+ Jehova gav,+ och Jehova tog. Må Jehovas namn lovprisas.” 22  Trots allt som hände syndade inte Job, och han klandrade inte Gud.*

Fotnoter

Betyder möjligen ”föremål för fientlighet”.
Eller ”var klanderfri och rättfärdig”.
Ordagrant ”500 par oxar”.
Ordagrant ”åsneston”.
Eller ”brukade hålla fest hos varandra var sin dag”.
Ordagrant ”Guds söner”.
Ordagrant ”inriktat ditt hjärta på”.
Eller ”är klanderfri och rättfärdig”.
Eller ”Gör vad du vill med det han har”.
Ordagrant ”Jehovas ansikte”.
Eller möjligen ”Blixten”.
Ordagrant ”vänder jag tillbaka”.
Eller ”tillskrev inte Gud något orätt”.