Gå direkt till innehållet

Gå direkt till innehållsförteckningen

Jehovas vittnen

Välj språk Svenska

Tredje Moseboken 20:1–27

ÖVERSIKT

  • Tillbedjan av Molek; ockultism (1–6)

  • Helighet och respekt för föräldrar (7–9)

  • Dödsstraff för sexförbrytare (10–21)

  • Helighet, ett krav för att få stanna i landet (22–26)

  • Dödsstraff för ockultism (27)

20  Jehova sa sedan till Mose:  ”Du ska säga till israeliterna: ’Om en israelit eller en invandrare som bor i Israel ger ett av sina barn till Molek ska han straffas med döden.+ Folket i landet ska stena honom till döds.  Jag ska vända mig mot den mannen och utplåna honom från hans folk, för att han har gett ett av sina barn till Molek och orenat min heliga plats+ och vanärat mitt heliga namn.  Om folket i landet skulle blunda för att mannen ger ett av sina barn till Molek och inte straffar honom med döden,+  då ska jag själv vända mig mot honom och hans släkt.+ Jag ska utplåna honom från hans folk, både honom och alla som är illojala och tillber* Molek tillsammans med honom.  Om någon är illojal mot mig* och rådfrågar andemedier+ eller spåmän,*+ ska jag vända mig mot honom och utplåna honom från hans folk.+  Ni ska rena er och vara heliga,+ för jag är Jehova, er Gud.  Och ni ska hålla mina stadgar och följa dem.+ Jag är Jehova, som avskiljer er som ett heligt folk.+  Om någon förbannar* sin far eller mor ska han straffas med döden.+ Han bär själv skulden för sin död,* för han förbannade sin far eller mor. 10  En man som begår äktenskapsbrott med en annan mans hustru ska straffas med döden. Både den otrogne mannen och den otrogna kvinnan ska dö.+ 11  En man som ligger med sin fars hustru har dragit skam över sin far.*+ Båda ska straffas med döden. De bär själva skulden för sin död.* 12  Om en man ligger med sin svärdotter ska båda straffas med döden. Det är en kränkning av det som är naturligt. De bär själva skulden för sin död.*+ 13  Om en man ligger med en annan man som man ligger med en kvinna har de båda gjort något avskyvärt.+ De ska straffas med döden. De bär själva skulden för sin död.* 14  Om en man tar både en kvinna och hennes mor till hustru är det en pervers* handling.+ De ska alla straffas med döden och brännas upp.+ Perverst uppförande får inte förekomma bland er. 15  Om en man har sex med ett djur ska han straffas med döden. Djuret ska också dödas.+ 16  Om en kvinna ställer sig framför ett djur för att ha sex med det+ ska kvinnan straffas med döden, och djuret ska också dödas. De ska dö. De bär själva skulden för sin död.* 17  Om en man har sexuellt umgänge med sin syster, sin fars dotter eller sin mors dotter, är det något skamligt.+ De ska dödas inför folket. Han har dragit skam över sin syster* och måste ta konsekvenserna av sin synd. 18  Om en man ligger med en kvinna som har menstruation har båda visat brist på respekt för blodet.+ Båda ska utplånas från sitt folk. 19  Om en man har sexuellt umgänge med sin moster eller faster drar han skam över en nära släkting.+ De måste båda ta konsekvenserna av sin synd. 20  En man som ligger med sin farbrors hustru har dragit skam över sin farbror.*+ De måste ta konsekvenserna av sin synd. De ska dö barnlösa. 21  Om en man tar sin brors hustru* är det motbjudande.+ Han har dragit skam över sin bror.* De ska dö barnlösa. 22  Ni ska hålla alla mina lagar+ och stadgar och följa dem,+ så att ni inte kastas ut* ur det land som jag för er till och som ni ska bo i.+ 23  Ni ska inte följa sederna bland de folk som jag driver bort för er.+ De har gjort allt detta, och jag avskyr dem.+ 24  Det var därför jag sa till er: ”Ni ska inta deras land, och ni ska få det av mig som er egendom, ett land som flödar av mjölk och honung.+ Jag är Jehova, er Gud, som har avskilt er från andra folk.”+ 25  Ni ska skilja på de rena och de orena djuren och på de rena och de orena fåglarna.+ Ni ska inte göra er själva motbjudande genom något som jag har sagt är orent för er, oavsett om det är ett djur eller en fågel eller ett kräldjur.+ 26  Ni ska vara heliga, för jag, Jehova, är helig,+ och jag avskiljer er från andra folk för att ni ska tillhöra mig.+ 27  Män och kvinnor som är andemedier eller håller på med spådom* ska straffas med döden.+ Folket ska stena dem till döds. De bär själva skulden för sin död.’”*

Fotnoter

Eller ”bedriver prostitution med”.
Eller ”bedriver andlig prostitution”.
Eller ”spåkvinnor”.
Eller ”nedkallar ont över”.
Ordagrant ”Hans blod är över honom”.
Ordagrant ”har blottat sin fars nakenhet”.
Ordagrant ”Deras blod är över dem”.
Ordagrant ”Deras blod är över dem”.
Ordagrant ”Deras blod är över dem”.
Eller ”skamlös”, ”oanständig”.
Ordagrant ”Deras blod är över dem”.
Ordagrant ”har blottat sin systers nakenhet”.
Ordagrant ”har blottat sin farbrors nakenhet”.
Dvs. medan hans bror fortfarande lever.
Ordagrant ”har blottat sin brors nakenhet”.
Eller ”spys ut”.
Eller ”har en spådomsande”.
Ordagrant ”Deras blod är över dem”.