Gå direkt till innehållet

Gå direkt till innehållsförteckningen

Jehovas vittnen

Välj språk Svenska

Första Kungaboken 14:1–31

ÖVERSIKT

  • Ahias profetia mot Jerobeam (1–20)

  • Rehabeam regerar över Juda (21–31)

14  Vid den tiden blev Abịa, Jerọbeams son, sjuk.  Då sa Jerọbeam till sin hustru: ”Gå och förklä dig så att man inte ser att du är Jerọbeams hustru, och ge dig av till Silo. Där bor profeten Ahịa, han som sa att jag skulle bli kung över detta folk.+  Ta med dig tio bröd, strösslade kakor och en flaska honung och gå till honom. Han kommer att berätta för dig hur det ska gå med pojken.”  Jerọbeams hustru gjorde som han sa. Hon gav sig av till Silo+ och kom till Ahịas hus. Ahịa var gammal och kunde inte längre se, för hans ögon hade blivit orörliga.  Men Jehova hade sagt till Ahịa: ”Jerọbeams hustru är på väg till dig för att fråga om sin son, för han är sjuk. Jag ska berätta för dig vad du ska säga till henne.* Men hon kommer att låtsas att hon är någon annan när hon kommer till dig.”  När Ahịa hörde hennes steg vid ingången sa han: ”Kom in, Jerọbeams hustru. Varför försöker du dölja vem du är? Jag har fått i uppdrag att ge dig ett hårt budskap.  Gå och säg till Jerọbeam: ’Så här säger Jehova, Israels Gud: ”Jag utvalde dig ur folket och gjorde dig till ledare för mitt folk Israel,+  och jag slet riket från Davids hus och gav det åt dig.+ Men du har inte varit som min tjänare David. Han höll mina bud och följde mig helhjärtat och gjorde bara det som var rätt i mina ögon.+  Men du däremot har varit värre än alla andra före dig. Du har gjort en annan gud och metallstatyer* för att kränka mig,+ och du har vänt mig ryggen.+ 10  Därför ska jag låta olycka drabba Jerọbeams hus, och jag ska utplåna alla män* i din släkt, även de minst ansedda i Israel. Jag ska sopa bort Jerọbeams hus+ som man skyfflar bort dynga tills allt är borta. 11  Den av Jerọbeams släkt som dör inne i staden ska hundarna äta upp, och den som dör ute på fälten ska fåglarna äta upp, för så har Jehova sagt.”’ 12  Gå hem nu, och när du sätter din fot i staden kommer barnet att dö. 13  Hela Israel ska sörja och begrava honom. Han är nämligen den ende i Jerọbeams familj som kommer att läggas i en grav. Av alla i Jerọbeams hus är han den ende som Jehova, Israels Gud, har sett något gott hos. 14  Och Jehova ska resa upp en kung åt sig över Israel som ska utplåna Jerọbeams hus+ när den dagen är inne, ja rentav i denna stund. 15  Jehova ska slå Israel så att det blir som ett vassrör som vajar i vattnet, och han ska rycka upp Israel ur det goda land som han gav deras förfäder,+ och han ska sprida ut dem på andra sidan Floden,*+ på grund av att de gjorde heliga pålar*+ och kränkte Jehova. 16  Och han ska överge Israel på grund av de synder som Jerọbeam begick och som han även fick Israel att begå.”+ 17  Då gav sig Jerọbeams hustru i väg och kom till Tirsa. När hon steg över tröskeln till huset dog pojken. 18  Man begravde honom, och hela Israel sörjde honom, precis som Jehova hade sagt genom sin tjänare, profeten Ahịa. 19  Jerọbeams historia i övrigt, hans krigsstrategier+ och hans regering, har nedtecknats i krönikan över Israels kungars historia. 20  Jerọbeam regerade i 22 år. Sedan gick han till vila hos sina förfäder,+ och hans son Nadab efterträdde honom som kung.+ 21  Rehạbeam, Salomos son, hade blivit kung i Juda. Rehạbeam var 41 år när han blev kung, och han regerade 17 år i Jerusalem, den stad som Jehova hade utvalt+ bland alla Israels stammar för att fästa sitt namn där.+ Hans mor hette Naạma och var från Ammon.+ 22  Och folket i Juda gjorde det som var ont i Jehovas ögon,+ och med sina synder provocerade de honom mer än deras förfäder hade gjort,+ 23  för de byggde egna offerhöjder och reste heliga stoder och heliga pålar*+ på alla höga kullar+ och under alla grönskande träd.+ 24  Det fanns dessutom manliga tempelprostituerade i landet.+ Man tog efter allt det avskyvärda hos de folk som Jehova hade drivit bort inför israeliterna. 25  Under kung Rehạbeams femte år drog Sisak,+ Egyptens kung, upp mot Jerusalem.+ 26  Han plundrade Jehovas hus och kungens palats på alla skatter.+ Allt tog han, även guldsköldarna som Salomo hade gjort.+ 27  Kung Rehạbeam gjorde kopparsköldar för att ersätta dem, och han överlät ansvaret för dem till befälen över vakterna,* som bevakade ingången till kungens palats. 28  Varje gång kungen gick till Jehovas hus bar vakterna sköldarna. Sedan gick de tillbaka med dem till vaktkammaren. 29  Rehạbeams historia i övrigt, alla hans bedrifter, har nedtecknats i krönikan över Judas kungars historia.+ 30  Och Rehạbeam och Jerọbeam låg ständigt i krig med varandra.+ 31  Rehạbeam gick till vila hos sina förfäder och blev begravd bland sina förfäder i Davidsstaden.+ Hans mor hette Naạma och var från Ammon.+ Och hans son Ạbiam*+ efterträdde honom som kung.

Fotnoter

Eller ”Så och så ska du säga till henne”.
Eller ”gjutna statyer”.
Ordagrant ”alla som urinerar mot en vägg”. Ett nedsättande hebreiskt idiom för män.
Dvs. Eufrat.
Ordagrant ”löparna”.
Kallas även Abia.