Gå direkt till innehållet

Gå direkt till andra menyn

Gå direkt till innehållsförteckningen

Jehovas vittnen

Svenska

Onlinebibel

NYA VÄRLDENS ÖVERSÄTTNING AV DEN HELIGA SKRIFT

Psalmerna 86:1–17

En bön av David. 86  Böj, Jehova, ditt öra. Svara mig,+ ty jag är betryckt och fattig.+   Bevara min själ, ty jag är lojal.+ Du är min Gud. Rädda din tjänare som förtröstar på dig.+   Visa mig ynnest, Jehova,*+ ty till dig ropar jag hela dagen.+   Gläd din tjänares själ,+ ty till dig, Jehova,* lyfter jag min själ.+   Ty du, Jehova,* är god+ och redo att förlåta,+ och din kärleksfulla omtanke är stor mot alla som ropar till dig.+   Lyssna, Jehova, till min bön,+ ge akt på mina enträgna böners ljud.+   På nödens dag ropar jag till dig,+ ty du skall svara mig.+   Det finns ingen som du bland gudarna,* Jehova,*+ och inga gärningar är som dina.+   Alla de nationer som du har gjort skall komma,+ och de skall böja sig ner inför dig, Jehova,*+ och ge ära åt ditt namn.+ 10  Ty du är stor och gör under,+ du är Gud, du ensam.+ 11  Undervisa mig, Jehova, om din väg.+ Jag vill vandra i din sanning.+ Ena mitt hjärta* till att frukta ditt namn.+ 12  Jag prisar dig, Jehova,* min Gud, av hela mitt hjärta,+ och jag skall förhärliga ditt namn till oöverskådlig tid, 13  ty din kärleksfulla omtanke är stor mot mig,+ och du har befriat min själ från Sheọls djup.+ 14  Gud, de förmätna har rest sig mot mig,+ och tyrannernas menighet traktar efter min själ,+ och de har inte dig för ögonen.+ 15  Men du, Jehova,* är en barmhärtig och nådig Gud,*+ sen till vrede+ och rik på kärleksfull omtanke och sannfärdighet.*+ 16  Vänd dig till mig och visa mig ynnest.+ Ge din styrka åt din tjänare,+ rädda din slavinnas son.+ 17  Gör ett tecken i förbindelse med mig, ett som visar din godhet, så att de som hatar mig kan se det och skämmas.+ Ty du, Jehova, hjälper mig och tröstar mig.+

Fotnoter

Ett av de 134 ställen där soferim (judiska skrivare el. skriftlärda) ändrade JHWH till ’Adhonạj. Se Tillägg 1B.
Se not till v. 3.
Se not till v. 3.
”bland gudarna”. Hebr.: va’elohịm; grek.: en theois; lat.: in dịis; T: ”bland de upphöjda änglarna”.
Se not till v. 3.
Se not till v. 3.
Ordagr.: ”Gör mitt hjärta till ett”.
Se not till v. 3.
Se not till v. 3.
”Gud”. Hebr.: ’El.
El.: ”och trofasthet (sanning)”. Hebr.: we’emẹth.