Hjälpmedelsinställning

Search

Välj språk

Gå direkt till andra menyn

Gå direkt till innehållsförteckningen

Gå direkt till innehållet

Jehovas vittnen

Svenska

Onlinebibel

NYA VÄRLDENS ÖVERSÄTTNING AV DEN HELIGA SKRIFT

Psalmerna 10:1–18

ל [Lạmedh]* 10  Varför, Jehova, står du långt borta?+ Varför håller du dig gömd* i tider av nöd?+   I sitt högmod förföljer den ondskefulle häftigt den nödställde;+ de fångas i de ränker de har smitt.+   Ty den ondskefulle berömmer sig av sin själs själviska begär,+ och den som skaffar sig orätt vinning+ välsignar sig;נ [Nun]han ringaktar Jehova.+   På grund av sin högdragenhet* gör den ondskefulle ingen efterforskning;+ alla hans tankar är: ”Det finns ingen Gud.”*+   Hans vägar har framgång* hela tiden.+ Dina domar övergår hans förstånd;+ alla som hyser fiendskap mot honom fnyser han åt.+   Han säger i sitt hjärta: ”Jag bringas inte att vackla;+ från generation till generation är jag en som inte drabbas av olycka.”+ פ [Pe’]   Hans mun är full av eder, av svek och förtryck.+ Under hans tunga är ofärd och ondska.+   Han sitter i bakhåll vid bosättningarna,* i hemlighet dräper han den oskyldige.+ע [‛Ạjin]Hans ögon spanar efter den olyckligt lottade.*+   Han ligger i bakhåll på den dolda platsen som ett lejon i sitt snår.+ Han ligger i bakhåll+ för att föra bort den nödställde med våld. Han för bort den nödställde med våld när han drar åt sitt nät.+ 10  Han är krossad, han böjer sig ner, och hären av missmodiga* måste falla i hans starka klor.+ 11  Han säger i sitt hjärta:+ ”Gud har glömt det.+ Han har dolt sitt ansikte.+ Han ser det aldrig.”+ ק [Qōf] 12  Träd fram,+ Jehova. Gud,* lyft din hand.+ Glöm inte de nödställda.+ 13  Varför får den ondskefulle ringakta Gud?*+ Han säger i sitt hjärta: ”Du avkräver inte räkenskap.”+ ר [Rēsh] 14  Ty du har sett ofärd och grämelse. Du ser det för att ta det i din hand.+ Åt dig lämnar den olyckligt lottade,+ den faderlöse, sin sak. Du har blivit hans hjälpare.+ ש [Shin] 15  Bryt den gudlöses och ondes arm.+ Må du söka efter hans ondska tills du inte finner någon mer.+ 16  Jehova är kung till oöverskådlig tid, ja för evigt.+ Nationerna har utplånats från hans jord.+ ת [Taw] 17  De ödmjukas önskan hör du,+ Jehova. Du bereder deras hjärta.+ Du ger akt med ditt öra,+ 18  för att avkunna rättfärdig dom åt den faderlöse och den undertryckte,+ så att en dödlig människa, som är av jorden, inte längre kan framkalla bävan.*+

Fotnoter

I LXXVg utgör den här psalmen tillsammans med den föregående en enda psalm med 39 verser. I M fortsätter den akrostiska (alfabetiska) uppbyggnaden från Ps 9, så att Ps 10 börjar med lạmedh, den 12:e bokstaven i det hebr. alfabetet.
”håller du dig gömd”, i överensstämmelse med T.
Ordagr.: ”I överensstämmelse med sin näsas höjd”.
”Gud”. Hebr.: ’Elohịm.
”har framgång”, genom en texträttelse; M: ”har bestånd”.
”vid bosättningarna”, M; genom en ändring i vokalisationen: ”i det gröna gräset”.
”den olyckligt lottade”. Innebörden i M osäker. Somliga läser här ”dina militärstyrkor”, men det passar inte i sammanhanget.
”hären av missmodiga”. Innebörden i M osäker.
”Gud”. Hebr.: ’El.
”Gud”. Hebr.: ’Elohịm, plur. av ’Elọ̄ah.
El.: ”så att en dödlig människa inte längre skall fortsätta att komma bävande (skälvande) från jorden”.