Hjälpmedelsinställning

Search

Välj språk

Gå direkt till andra menyn

Gå direkt till innehållsförteckningen

Gå direkt till innehållet

Jehovas vittnen

Svenska

Onlinebibel

NYA VÄRLDENS ÖVERSÄTTNING AV DEN HELIGA SKRIFT

Mika 6:1–16

 Hör vad Jehova säger,+ det ber jag er.* Träd fram, och för en rättssak inför bergen, och låt kullarna höra din röst.+  Hör, ni berg, Jehovas rättssak, och ni orubbliga, ni jordens grundvalar;+ ty Jehova har en rättssak med sitt folk, ja, med Israel skall han gå till rätta:+  ”Mitt folk,+ vad har jag gjort dig? Och på vilket sätt har jag tröttat ut dig?+ Vittna mot mig.+  Jag förde dig ju upp från Egyptens land,+ och ur slavhuset friköpte jag dig;+ och jag sände Mose, Aron och Mirjam framför dig.+  Mitt folk, jag ber dig, kom ihåg+ vad Balak, Moabs kung, tillrådde+ och vad Bịleam, Beors son, svarade honom.+ Från Sittim*+ var det, ända till Gilgal,+ för att Jehovas rättfärdiga gärningar skulle bli kända.”+  Med vad skall jag träda fram+ inför Jehova? Med vad skall jag böja mig ner för Gud i höjden?+ Skall jag träda fram inför honom med helbrännoffer,+ med årsgamla kalvar?  Finner Jehova välbehag i baggar i tusental, i oljeströmmar i tiotusental?+ Skall jag ge min förstfödde för mitt uppror, mitt moderlivs frukt för min själs synd?+  Han har talat om för dig, du jordemänniska,* det som är gott.+ Och vad kräver Jehova i gengäld av dig annat än att du handlar rättvist*+ och älskar kärleksfull omtanke*+ och är blygsam,+ när du vandrar med din Gud?+  Jehovas röst+ ropar till staden, och den som äger praktisk vishet kommer att frukta ditt namn.+ Hör ljudet av staven och den som bestämde det.*+ 10  Finns ondskans skatter ännu i den ondskefulles hus,+ och det snåla efamåttet som är fördömt? 11  Kan jag vara moraliskt ren med falsk våg och med en pung med bedrägliga viktstenar?+ 12  Ty hennes rika män är uppfyllda av våld, och hennes invånare har talat lögn,+ och deras tunga är svekfull i deras mun.+ 13  ”Och även jag skall göra dig sjuk genom att slå dig;+ ett ödeläggande drabbar dig på grund av dina synder.+ 14  Du skall äta men inte bli mätt, och du skall ha en känsla av tomhet i ditt inre.*+ Och du skall skaffa undan saker, men du kan inte föra bort dem i säkerhet; och vad du än för bort i säkerhet skall jag ge åt svärdet.+ 15  Du skall så säd men inte få skörda. Du skall trampa oliver men inte få smörja in dig med olja, och du skall trampa sött vin men inte få dricka vinet.+ 16  Och man följer Omris stadgar+ och allt vad Ahabs hus har gjort,+ och ni vandrar efter deras råd.+ Därför skall jag göra dig till något man häpnar över och stadens invånare till något att vissla åt;+ och folkens* smälek måste ni bära.”+

Fotnoter

”Hör då Jehovas ord. Jehova har sagt”, LXX.
El.: ”akaciorna”.
El.: ”du människa”. Hebr.: ’adhạm.
El.: ”du gör det rätta”.
El.: ”lojal kärlek”. Hebr.: chẹsedh.
”det”, fem. i hebr.; syftar därför inte på ”staven”, som är mask. i hebr., utan möjligen på bestraffningen med hjälp av staven.
”och det skall inte vara någon kraft i ditt inre”, genom en texträttelse; Sy: ”och det skall vara dysenteri i dina inälvor”.
”folkens”, LXX; MTSyVg: ”mitt folks”.