Gå direkt till innehållet

Gå direkt till andra menyn

Gå direkt till innehållsförteckningen

Jehovas vittnen

Svenska

Onlinebibel | NYA VÄRLDENS ÖVERSÄTTNING AV DEN HELIGA SKRIFT

Malaki 1:1–14

 En proklamation: Jehovas ord+ om Israel genom Mạlaki:*  ”Jag älskar er”,+ säger Jehova. Och ni säger: ”På vilket sätt har du visat att du älskar oss?”+ ”Var inte Esau Jakobs bror?”+ lyder Jehovas uttalande. ”Men jag älskade Jakob+  och hatade Esau;+ och till sist gjorde jag hans berg till en ödslig ödemark+ och hans arvedel till boning för vildmarkens schakaler.”+  ”Eftersom Edom* säger: ’Vi har blivit förstörda, men vi skall vända tillbaka och bygga upp de förhärjade platserna’, är detta vad härarnas Jehova* säger: ’De skall bygga, men jag skall riva ner.+ Och man skall kalla dem ”ondskans område”* och ”det folk som Jehova har lagt under fördömelse+ till oöverskådlig tid”.  Och era egna ögon skall se det, och ni skall säga: ”Må Jehova i sin storhet vara upphöjd över Israels område.”’”+  ”’En son ärar sin far+ och en tjänare sin herre.*+ Om jag alltså är far,+ var är då den ära som tillkommer mig?+ Och om jag är herre,* var är då fruktan+ för mig?’ säger härarnas Jehova till er, ni präster som föraktar mitt namn.+ ’Och ni säger: ”På vilket sätt visar vi förakt för ditt namn?”’  ’Genom att frambära befläckat bröd på mitt altare.’+ ’Och ni säger: ”På vilket sätt har vi befläckat dig?”’ ’Genom att ni säger: ”Jehovas bord+ är föraktligt.”+  Och när ni frambär ett blint djur till att offras: ”Det är inte något ont.” Och när ni frambär ett halt djur eller ett sjukt: ”Det är inte något ont.”’”+ ”Jag ber dig, för fram det till din ståthållare. Kommer han att finna välbehag i dig, eller kommer han att ta emot dig välvilligt?” säger härarnas Jehova.  ”Och nu, det ber jag er, blidka Guds* ansikte,+ så att han kan visa oss ynnest.+ Genom er hand har detta skett. Kommer han att ta emot någon av er välvilligt?” säger härarnas Jehova. 10  ”Och vem är det bland er som stänger dörrarna?+ Och ni tänder inte upp eld på mitt altare för ingenting.+ Jag har inte behag till er”, säger härarnas Jehova, ”och i offergåvan från er hand finner jag inget välbehag.”+ 11  ”Ty från solens uppgång ända till dess nedgång skall mitt namn vara stort bland nationerna,+ och på varje plats skall man frambära rökoffer,+ frambära en gåva åt mitt namn, ja en ren gåva;+ ty mitt namn skall vara stort bland nationerna”,+ säger härarnas Jehova. 12  ”Men ni vanhelgar+ mig* när ni säger: ’Jehovas* bord är befläckat, och dess frukt – maten på det – är föraktlig.’+ 13  Och ni säger: ’Se! Vilket besvär!’+ och fnyser åt det”,* säger härarnas Jehova. ”Och ni kommer med något som är bortryckt och något som är halt och något som är sjukt;+ ja, ni kommer med det som en gåva. Skulle jag finna välbehag i detta från er hand?”+ säger Jehova. 14  ”Och förbannad är den som handlar illistigt, när det i hans hjord finns ett handjur och han avlägger ett löfte men offrar ett fördärvat djur åt Jehova.*+ Ty jag är en stor kung”,+ säger härarnas Jehova, ”och mitt namn skall inge fruktan bland nationerna.”+

Fotnoter

”Malaki”, MTSyVg; LXX: ”hans budbärare (ängel)”.
Betyder ”röd”, ”rödaktig”. Ett tillnamn som Esau fick; se 1Mo 25:30; 36:1.
”härarnas Jehova”. Hebr.: Jehwạh tseva’ọ̄th. Detta uttryck förekommer 24 gånger i Malakis bok. Se Tillägg 1J.
El.: ”gräns”.
”sin herre”. El.: ”sin store herre”. Hebr.: ’adhonạw, plur. av ’adhọ̄n, uppenbarligen majestätsplural.
El.: ”en stor herre”. Hebr.: ’adhōnịm, majestätsplural.
El.: ”den Gudomliges”. Hebr.: ’El; grek.: ... theou ...; lat.: Dẹi; Sy: ”Jehovas”.
”mig” var den ursprungliga lydelsen. Soferim (judiska skrivare el. skriftlärda) ändrade texten till att lyda ”honom” el. ”det”. TLXXSyVg: ”det”. Se Tillägg 2B.
Ett av de 134 ställen där soferim ändrade JHWH till ’Adhonạj. Se Tillägg 1B.
”åt det” i stället för ”åt mig”, som var den ursprungliga lydelsen. En av soferims 18 texträttelser. Se Tillägg 2B.
Se not till v. 12, ”Jehovas”.