Gå direkt till innehållet

Gå direkt till andra menyn

Gå direkt till innehållsförteckningen

Jehovas vittnen

Svenska

Onlinebibel | NYA VÄRLDENS ÖVERSÄTTNING AV DEN HELIGA SKRIFT

Jesaja 33:1–24

33  Ve dig som skövlar, utan att du själv blir skövlad, och dig som handlar förrädiskt, utan att andra har handlat förrädiskt mot dig!*+ Så snart du har upphört som skövlare, skall du bli skövlad.+ Så snart du har slutat att handla förrädiskt, skall man handla förrädiskt mot dig.+  Jehova, visa oss ynnest.+ Till dig har vi satt vårt hopp.+ Bli vår* arm+ varje morgon,+ ja, vår räddning i nödens tid.+  Vid ljudet av larm har folken flytt.+ När du har rest dig upp, har nationer blivit skingrade.+  Och ert byte+ skall samlas som när kackerlackor samlar in, som anstormningen av gräshoppssvärmar som stormar fram mot en.+  Jehova skall bli upphöjd,+ ty han har sin boning i höjden.+ Han skall uppfylla Sion med rätt och rättfärdighet.+  Och dina tiders tillförlitlighet skall visa sig vara en rikedom av räddning+ – vishet och kunskap,+ fruktan för Jehova,+ detta är hans skatt.  Se! Deras hjältar* skriker på gatan; fredsbudbärarna*+ gråter bittert.  Landsvägarna ligger öde;+ man har upphört att gå på stigen.+ Han har brutit förbundet;+ han föraktar städerna;+ han räknar dödliga människor* för intet.+  Landet* har drabbats av sorg, det har vissnat bort.+ Libanon har fått blygas;+ det har förmultnat.* Saron+ har blivit som ökenslätten; och Basan och Karmel skakar av sina löv.+ 10  ”Nu skall jag träda fram”,+ säger Jehova, ”nu skall jag upphöja mig;+ nu skall jag upphäva mig.+ 11  Ni blir havande med torrt gräs;+ ni kommer att föda halmstrån. Er egen ande skall förtära er som en eld.+ 12  Och folken skall bli som förbränningar av kalk. Som avhuggna törnen skall de sättas i brand av eld.+ 13  Hör, ni som är långt borta, vad jag skall göra!+ Och lär känna min styrka, ni som är nära.+ 14  I Sion har syndarna blivit slagna av skräck;+ skälvan har gripit de avfälliga:+ ’Vem av oss kan bo någon tid vid en förtärande eld?+ Vem av oss kan bo någon tid vid långvariga bränder?’+ 15  Den som vandrar i rättfärdighet*+ och talar det som är rättrådigt,+ som förkastar den orätta vinningen av bedrägerier,+ som skakar sin hand fri så att den inte griper efter mutor,+ som stoppar till sitt öra så att det inte hör talas om blodsutgjutelse och som sluter sina ögon så att de inte ser det som är ont,+ 16  han skall bo på höjderna;+ hans säkra höjd skall vara svårtillgängliga branta klippor.+ Hans bröd skall ges honom;+ hans vattenförråd skall vara outsinligt.”+ 17  En kung i sin skönhet skall dina ögon skåda;+ de skall se ett fjärran land.+ 18  Ditt hjärta skall tala lågmält+ om något förskräckligt: ”Var är sekreteraren? Var är den som betalar ut?+ Var är den som räknar tornen?”+ 19  Det fräcka* folket skall du inte mer se, folket vars språk* var svårt att uppfatta, vars stammande tungomål var obegripligt.+ 20  Se på Sion,+ våra högtiders stad!+ Dina ögon får skåda Jerusalem, en ostörd uppehållsort, ett tält som ingen packar ihop.+ Aldrig kommer dess tältpluggar att ryckas upp, och inget av dess rep kommer att slitas av.+ 21  Nej, där skall den Majestätiske,+ Jehova, vara för oss som en plats med floder,+ med breda* kanaler. Där skall ingen roddflotta gå fram, och där skall inget majestätiskt skepp fara förbi. 22  Ty Jehova är vår Domare,+ Jehova är vår Lagstiftare,*+ Jehova är vår Kung;+ han är den som räddar oss.+ 23  Dina* rep skall hänga slaka; sin mast håller de inte stadigt upprätt; de har inte brett ut något segel. På den tiden skall byte i överflöd fördelas; till och med de halta skall ta mycket plundringsgods.+ 24  Och ingen invånare skall säga: ”Jag är sjuk.”+ Folket som bor i landet* har fått förlåtelse för sin missgärning.+

Fotnoter

”dig”, T, 8 hebr. hss och 4 tryckta utgåvor; 1QIsaM, 20 hebr. hss och 7 tryckta utgåvor: ”honom”.
”vår”, TSyVgc och några hebr. hss; 1QIsaM och några hebr. hss: ”deras”.
”Deras hjältar”. Hebr.: ’er’ellạm; innebörden i ordet osäker.
El.: ”fredens sändebud”.
”dödliga människor”. Hebr.: ’enọ̄sh.
El.: ”Jorden”.
El.: ”det har angripits av löss”.
El.: ”ständig rättfärdighet”, ”rättfärdighetsgärningar”. Hebr.: tsedhaqọ̄th, plur.
El.: ”barbariska”; el.: ”förmätna”.
Ordagr.: ”läpp”.
Jfr not till 1Mo 34:21, ”rymligt”.
”vår Lagstiftare (Stadgegivare)”. Hebr.: mechoqqẹnu. Se not till 5Mo 33:21, ”en lagstiftares”.
”Dina”, fem. sing. i hebr.
El.: ”på jorden”. Ordagr.: ”i det (den)”, fem. i hebr.; syftar på landet el. jorden, som är fem. i hebr.