Hjälpmedelsinställning

Search

Välj språk

Gå direkt till andra menyn

Gå direkt till innehållsförteckningen

Gå direkt till innehållet

Jehovas vittnen

Svenska

Onlinebibel

NYA VÄRLDENS ÖVERSÄTTNING AV DEN HELIGA SKRIFT

Hesekiel 29:1–21

29  Under det tionde året, i tionde månaden, på tolfte dagen i månaden, kom Jehovas ord till mig, och det löd:  ”Människoson, vänd ditt ansikte mot farao, Egyptens kung,+ och profetera mot honom och mot hela Egypten.+  Tala och säg: ’Detta är vad den suveräne Herren Jehova har sagt: ”Se, jag är emot dig, farao, Egyptens kung+ – det stora havsvidunder+ som ligger utsträckt mitt i sina Nilkanaler+ och som har sagt: ’Min Nilflod tillhör mig, och jag har gjort den åt mig.’+  Och jag skall sätta krokar* i dina käkar+ och få dina Nilkanalers fiskar att hänga fast vid dina fjäll. Och jag skall dra upp dig ur dina Nilkanaler tillsammans med dina Nilkanalers alla fiskar som hänger fast vid dina fjäll.  Och jag skall överlämna dig åt vildmarken, dig och dina Nilkanalers alla fiskar.+ Du skall falla och bli liggande på marken.+ Du skall inte hämtas upp eller samlas ihop. Åt jordens vilda djur och åt himlens flygande skapelser skall jag ge dig till föda.+  Och alla Egyptens invånare skall inse att jag är Jehova,+ därför att de* som stöd för Israels hus visade sig vara ett vassrör.+  När de fattade tag om dig med handen,* knäcktes du+ och klöv hela deras skuldra.* Och när de stödde sig på dig, bröts du sönder+ och fick höfterna på dem alla att vackla.”*+  Därför, detta är vad den suveräne Herren Jehova har sagt: ”Se, jag låter ett svärd komma över dig,+ och jag skall utrota människor och husdjur ur dig.+  Och Egyptens land skall bli en ödslig ödemark och en förhärjad plats;+ och de skall inse att jag är Jehova, eftersom han har sagt: ’Mig tillhör Nilfloden, och jag har själv gjort den.’+ 10  Därför, se, jag är emot dig och emot dina Nilkanaler,+ och jag skall göra Egyptens land till förhärjade platser, torrt land, en ödslig ödemark,+ från Migdol+ till Syẹne*+ och till Etiopiens* gräns. 11  Ingen människas fot skall gå fram genom det,+ och inget husdjurs fot skall gå fram genom det,+ och i fyrtio år skall det vara obebott.+ 12  Och jag skall göra Egyptens land till en ödslig ödemark mitt ibland ödelagda länder;+ och dess städer skall vara en ödslig ödemark mitt ibland förhärjade städer i fyrtio år;+ och jag skall skingra egyptierna bland nationerna och sprida ut dem i länderna.”+ 13  Ty detta är vad den suveräne Herren Jehova har sagt: ”Efter fyrtio år+ skall jag samla egyptierna från de folk bland vilka de har skingrats,+ 14  och jag skall föra tillbaka egyptiernas fångna skara; och jag skall föra dem tillbaka till Patros+ land, till det land de härstammar från, och där skall de bli ett obetydligt kungarike. 15  Det skall bli obetydligare än de andra kungarikena, och det skall inte mer upphäva sig över de andra nationerna,+ och jag skall göra dem så fåtaliga att de inte kan råda över de andra nationerna.+ 16  Och Israels hus skall inte längre förlita sig på dem+ och väcka upp minnet av sin missgärning genom att vända sig till dem.+ Och de skall inse att jag är den suveräne Herren Jehova.”’” 17  Och det skedde under det tjugosjunde året, i första månaden, på första dagen i månaden, att Jehovas ord kom till mig, och det löd: 18  ”Människoson, Nebukadrẹssar,+ Babylons* kung, har låtit sin militärstyrka utföra ett stort arbete mot Tyros.+ Varje huvud blev skalligt och varje skuldra sönderskavd.+ Men någon lön+ från Tyros blev det inte åt honom och hans militärstyrka för det arbete som han hade utfört mot henne. 19  Därför, detta är vad den suveräne Herren Jehova har sagt: ’Se, jag ger Egyptens land+ åt Nebukadrẹssar, Babylons kung, och han skall föra bort dess rikedom och ta stort byte därifrån+ och ta mycket plundringsgods därifrån; och det skall bli lön åt hans militärstyrka.’ 20  ’Som hans ersättning för den tjänst som han gjorde mot henne har jag gett honom Egyptens land, eftersom de handlade för min räkning’,+ lyder den suveräne Herren Jehovas uttalande. 21  På den dagen låter jag ett horn skjuta upp för Israels hus,+ och jag skall låta dig öppna munnen mitt ibland dem;+ och de skall inse att jag är Jehova.”

Fotnoter

El.: ”törnen”, som stacks genom kinderna el. näsan på djur el. fångar, så att de kunde föras bort med rep.
”de”, MT; LXXSyVg: ”du”.
”handen”, MmarginalVg och många hebr. hss; M: ”din hand”; LXXSy: ”sin hand (sina händer)”.
”skuldra”, MVg; Sy: ”händer”.
”vackla”, Sy; M: ”stå”.
El.: ”Assuan”. Hebr.: Sewenẹh.
”Etiopiens”, Vg; LXX: ”etiopiernas”; MTSy: ”Kushs”.
”Babylons”, LXXVg; MTSy: ”Babels”.