Gå direkt till innehållet

Gå direkt till andra menyn

Gå direkt till innehållsförteckningen

Jehovas vittnen

Svenska

Onlinebibel | NYA VÄRLDENS ÖVERSÄTTNING AV DEN HELIGA SKRIFT

Hesekiel 26:1–21

26  Och det skedde under det elfte året, på första dagen i månaden, att Jehovas ord kom till mig, och det löd:  ”Människoson, eftersom Tyros+ har sagt mot Jerusalem:+ ’Ha! Hon har brutits sönder,+ folkens dörr!*+ Nu vänder man sig till mig. Jag skall bli fylld – hon har blivit förhärjad’,+  därför, detta är vad den suveräne Herren Jehova har sagt: ’Se, jag är emot dig, Tyros, och jag skall föra upp många nationer mot dig,+ alldeles som havet för upp sina vågor.+  Och de skall fördärva Tyros murar+ och riva ner hennes torn,+ och jag skall skrapa bort gruset från henne och göra henne till en glänsande, naken klippa.  Hon skall bli en torkplats för dragnät+ mitt ute i havet.’+ ’Ty jag har talat’, lyder den suveräne Herren Jehovas uttalande, ’och hon skall plundras av nationerna.  Och hennes underlydande städer* som är på fältet – med svärd skall invånarna dräpas, och man* skall inse att jag är Jehova.’+  Ty detta är vad den suveräne Herren Jehova har sagt: ’Se, jag låter Nebukadrẹssar, Babylons* kung, kungarnas kung,+ komma norrifrån+ mot Tyros med hästar+ och stridsvagnar+ och ryttare och en församling,+ ja ett talrikt folk.  Invånarna i dina underlydande städer* på fältet skall han dräpa med svärd, och han skall bygga en belägringsmur mot dig och kasta upp en belägringsvall mot dig+ och resa upp en stor sköld mot dig;  och sin belägringsmaskins stöt skall han rikta mot dina murar, och dina torn skall han bryta ner med sina svärd. 10  Den böljande hopen av hans hästar är så stor att dammet från dem kommer att övertäcka dig.+ Vid ljudet av ryttare och hjul och stridsvagnar skall dina murar skaka, när han drar in genom dina portar, som man drar in i en stad vars försvarsverk är genombrutna. 11  Med sina hästars hovar skall han trampa sönder alla dina gator.+ Ditt folk skall han dräpa med svärd, och dina starka stoder skall störta* till jorden. 12  Och de skall ta dina tillgångar som byte+ och dina handelsvaror som plundringsgods+ och riva ner dina murar, och dina praktfulla hus skall de bryta ner. Och dina stenar och ditt trävirke och ditt grus skall de kasta i vattnet.’ 13  ’Och jag skall få dina sångers larm att upphöra,+ och dina lyrors klang skall inte höras mer.+ 14  Och jag skall göra dig till en glänsande, naken klippa.+ Du skall bli en torkplats för dragnät.+ Aldrig mer skall du återuppbyggas; ty jag, Jehova, har talat’, lyder den suveräne Herren Jehovas uttalande.+ 15  Detta är vad den suveräne Herren Jehova har sagt till Tyros: ’Vid ljudet av ditt fall, när den dödligt sårade stönar, när man dräper och slaktar i din mitt, kommer då inte öarna* att gunga?+ 16  Och alla havets hövdingar skall stiga ner från sina troner+ och lägga av sina ärmlösa överklädnader, och de skall ta av sig sina broderade klädnader. De skall klä sig i bävan. På jorden skall de sätta sig,+ och de skall bäva varje ögonblick+ och stirra i förundran på dig. 17  Och de skall stämma upp en klagosång över dig+ och säga till dig: ”Ack, du har gått förlorad, du som fick dina invånare från haven,*+ du lovprisade stad, som blev en stark stad på havet,+ hon och de som bodde i henne, de som ingöt förfäran för sig i alla jordens* invånare! 18  Nu kommer öarna att skälva på den dag du faller. Och öarna som är i havet skall bli bestörta på grund av utgången för dig.”’+ 19  Ty detta är vad den suveräne Herren Jehova har sagt: ’När jag gör dig till en förhärjad stad, lik de städer som inte är bebodda, när jag för upp havsdjupet* över dig och de stora vattnen har övertäckt dig,+ 20  då skall jag föra dig ner tillsammans med dem som far ner i gravens djup, till forntidens folk,+ och jag skall låta dig bo i det djupaste land,+ likt platser som har varit förhärjade under lång tid, tillsammans med dem som far ner i gravens djup,+ för att du inte skall bli bebodd; och jag skall ge prydnad åt de levandes land.+ 21  Jag skall göra dig till plötsliga förskräckelser,+ och du skall inte mer finnas till; och man skall söka efter dig,+ men man skall aldrig någonsin finna dig’,+ lyder den suveräne Herren Jehovas uttalande.”

Fotnoter

El.: ”dörrblad [plur.]”, M; T: ”handelsidkerska”.
Ordagr.: ”hennes döttrar”.
Ordagr.: ”de”.
”Babylons”, LXXVg; MTSy: ”Babels”.
Ordagr.: ”Dina döttrar”. ”Dina” är fem. i hebr. och är riktat till ”Tyros”.
”skall störta”, MVg; TLXXSy: ”skall han störta”.
El.: ”kustländerna”.
Enl. M; Sy: ”du havens invånarinna”; Vg: ”du [kvinna] som bor i havet”.
Ordagr.: ”dess”, fem. i hebr.
El.: ”de svallande (brusande) vattnen”. Hebr.: tehọ̄m; LXXVg: ”avgrunden”. Jfr not till 1Mo 1:2, ”djupets”.