Hjälpmedelsinställning

Search

Välj språk

Gå direkt till andra menyn

Gå direkt till innehållsförteckningen

Gå direkt till innehållet

Jehovas vittnen

Svenska

Onlinebibel

NYA VÄRLDENS ÖVERSÄTTNING AV DEN HELIGA SKRIFT

Höga Visan 8:1–14

 Om du ändå var som en bror till mig,+ en som ammats vid min mors bröst!+ Fann jag dig då där ute skulle jag kyssa dig.+ Och ingen skulle förakta mig för det.  Jag skulle leda dig, jag skulle föra dig in i min mors hus,+ hem till henne som brukade undervisa mig. Jag skulle ge dig kryddat vin att dricka,+ den färska saften av granatäpplen.  Hans vänstra hand skulle vara under mitt huvud, och hans högra hand skulle omfamna mig.+  Jag besvär er, Jerusalems döttrar: försök inte väcka eller egga kärleken i mig förrän den själv så vill.”+  ”Vem är denna kvinna+ som kommer upp från vildmarken,+ stödd på sin vän?”+ ”Under äppelträdet väckte jag dig.* Där var din mor i födslovåndor med dig. Där utstod hon som födde dig födslovåndor.+  Sätt mig som ett sigill på ditt* hjärta,+ som ett sigill på din arm; ty kärleken är lika stark som döden,+ kravet på odelad hängivenhet+ är lika obevekligt som Sheọl.* Dess flammor är flammor av en eld, Jahs* låga.+  Inte ens många vatten förmår utsläcka kärleken,+ inte ens floder kan skölja bort den.+ Om en man* gav allt av värde i sitt hus för kärleken, skulle man helt visst förakta det.”*  ”Vi har en liten syster+ som ännu inte har några bröst. Vad skall vi göra för vår syster den dag då någon friar till henne?”  ”Om hon är en mur,+ bygger vi ett bröstvärn av silver på den, men om hon är en dörr,+ bommar vi för den med en cederplanka.” 10  ”Jag är en mur, och mina bröst är som torn.+ Så har jag i hans ögon blivit lik en som finner frid. 11  Salomo hade en vingård+ i Baal-Hamon. Han överlämnade vingården till vaktarna.+ Var och en brukade föra in tusen silverstycken* för dess frukt. 12  Min vingård, som tillhör mig, står till mitt förfogande.* De tusen tillhör dig, Salomo, och två hundra dem som vaktar dess frukt.” 13  ”Du som bor* i trädgårdarna,+ medherdarna ger akt på din* röst. Låt mig få höra den.”+ 14  ”Skynda bort, min vän, som* en gasell eller en ung hjort på kryddbergen.”+

Fotnoter

”dig”, mask. i hebr.
”ditt”, mask. i hebr.
”som Sheol”. Hebr.: khish’ọ̄l; grek.: hōs haidēs; lat.: sịcut ịnferus. Se Tillägg 4B.
”Jahs”. Detta är det enda stället i Höga Visan där Guds namn förekommer, och här används den förkortade formen. Se Gins.Int, sid. 386, 387; not till Ps 68:4; Tillägg 1A.
”en man”. Hebr.: ’ish.
El.: ”honom”.
El.: ”tusen penningstycken”.
Ordagr.: ”är inför (framför) mig”.
El.: ”Du kvinna som bor”, fem. i hebr.
”din”, fem. i hebr.
”som”. Ordagr.: ”och gör dig [mask. i hebr.] lik”. Jfr 2:8, 9, 16, 17.