Gå direkt till innehållet

Gå direkt till andra menyn

Gå direkt till innehållsförteckningen

Jehovas vittnen

Svenska

Onlinebibel | NYA VÄRLDENS ÖVERSÄTTNING AV DEN HELIGA SKRIFT

Apostlagärningarna 6:1–15

 I de dagarna, då lärjungarna tillväxte i antal, uppstod emellertid knot från de grekisktalande+ judarnas sida* mot de hebreisktalande judarna,* därför att deras änkor blev förbisedda vid den dagliga utdelningen.*+  De tolv kallade då till sig skaran av lärjungar och sade: ”Det är inte tillfredsställande att vi överger Guds ord för att dela ut mat* vid borden.+  Därför, bröder, sök ut+ bland er sju män som har gott vittnesbörd och är fyllda av ande och vishet,+ så att vi kan sätta dem till att sköta denna nödvändiga uppgift;  men vi skall helt ägna oss åt bön och åt ordets tjänst.”+  Och det som hade sagts behagade hela skaran, och de valde ut Stefanus, en man fylld av tro och helig ande,+ och Filippus+ och Prọkoros och Nikạnor och Timon och Pạrmenas och Nikolạos, en proselyt från Antiokịa;  och de ställde dem inför apostlarna, och efter att ha bett lade dessa sina händer+ på dem.  Så fortsatte Guds ord att vinna spridning,+ och antalet lärjungar ökade mycket i Jerusalem;+ och en stor skara präster+ blev lydiga+ mot tron.  Och Stefanus, som hade ett mycket vinnande sätt och var fylld av kraft, gjorde stora under och tecken+ bland folket.  Men några av dem från den synagoga som kallades De frigivnas* och från kyrenéernas och alexandrinernas+ och några av dem från Kilikien+ och Ạsia trädde upp för att disputera med Stefanus; 10  och ändå kunde de inte hävda sig mot den vishet+ och den ande som han talade med.+ 11  I hemlighet påverkade de då några män till att säga:+ ”Vi har hört honom tala hädiska+ ord mot Mose och Gud.” 12  Och de hetsade upp folket och de äldste* och de skriftlärda, och de överföll honom, tog honom med våld och förde honom till Sanhedrịn.+ 13  Och de ställde fram falska vittnen+ som sade: ”Den här mannen upphör inte med att tala mot denna heliga plats och mot lagen.+ 14  Vi har till exempel hört honom säga att den här nasarén Jesus skall riva ner denna plats och ändra på de seder som Mose har lämnat i arv åt oss.” 15  Och när alla som satt i Sanhedrịn stirrade på honom,+ såg de att hans ansikte var som en ängels ansikte.+

Fotnoter

Ordagr.: ”från hellenisternas sida”. Grek.: tōn Hellēnistọ̄n; lat.: Graecọrum.
Ordagr.: ”mot hebréerna”. Grek.: pros tous Ebraious; lat.: advẹrsus Hebraeos.
El.: ”i ... tjänsten”. Grek.: en tēi diakonịai; lat.: in ministẹrio.
El.: ”för att betjäna (göra tjänst)”. Grek.: diakonein; lat.: ministrạre.
”De frigivnas”. Ordagr.: ”libertinernas”. Arm: ”libyernas”.
”äldste”. El.: ”äldre männen”. Grek.: presbytẹrous.