Gå direkt till innehållet

Gå direkt till andra menyn

Gå direkt till innehållsförteckningen

Jehovas vittnen

Svenska

Onlinebibel | NYA VÄRLDENS ÖVERSÄTTNING AV DEN HELIGA SKRIFT

Apostlagärningarna 18:1–28

18  Efter detta begav han sig av från Athen och kom till Korinth.  Och han träffade på en jude vid namn Ạquila,+ som stammade från Pontos men som nyligen hade kommit från Italien+ tillsammans med sin hustru Priscịlla, eftersom Claudius+ hade gett order om att alla judar skulle bege sig av från Rom. Han gick alltså till dem,  och eftersom han hade samma yrke, stannade han i deras hem, och de arbetade tillsammans,+ för de var tältmakare till yrket.  Men han brukade hålla ett anförande i synagogan+ varje sabbat och försökte övertyga både judar och greker.*  När nu både Silas+ och Timoteus+ kom ner från Makedonien, blev Paulus intensivt upptagen med ordet, och han vittnade för judarna för att bevisa att Jesus är Messias.*+  Men när de höll i med att göra motstånd och tala skymfligt,+ skakade han sina kläder+ och sade till dem: ”Må ert blod+ komma över era egna huvuden. Jag är ren.+ Från och med nu skall jag gå till folk av nationerna.”+  Följaktligen flyttade han därifrån och gick hem till en man vid namn Tịtius Justus, som dyrkade Gud och vars hus gränsade till synagogan.  Men Crispus,+ synagogföreståndaren, kom till tro på Herren, och det gjorde också hela hans hushåll. Och många av korinthierna som hörde började tro och blev döpta.  Dessutom sade Herren om natten till Paulus+ genom en syn: ”Var inte rädd, utan håll i med att tala och tig inte, 10  eftersom jag är med dig+ och ingen skall angripa dig för att göra dig skada; ty jag har mycket folk i denna stad.” 11  Så stannade han kvar där ett år och sex månader och gav dem undervisning i Guds ord. 12  Medan nu Gạllio var prokonsul*+ i Akạja,* reste sig judarna upp som en man emot Paulus och förde honom till domarsätet+ 13  och sade: ”I strid mot lagen övertalar den mannen människor att dyrka Gud på ett annat sätt.”+ 14  Men när Paulus stod i begrepp att öppna sin mun, sade Gạllio till judarna: ”Om det verkligen vore någon orätt gärning eller ett skurkaktigt illdåd, ni judar, då skulle jag naturligtvis tålmodigt ha fördrag med er. 15  Men ifall det är kontroverser om ord och namn+ och er lag,+ då får ni själva svara för det. Jag vill inte vara domare i dessa saker.” 16  Därmed drev han bort dem från domarsätet. 17  Då tog de alla fast Sọsthenes,+ synagogföreståndaren, och började slå honom framför domarsätet. Gạllio befattade sig emellertid inte alls med detta. 18  Men efter att ha stannat kvar rätt många dagar till sade Paulus farväl till bröderna och beredde sig att segla i väg till Syrien, och tillsammans med honom Priscịlla och Ạquila, sedan han i Kẹnkreai*+ hade låtit kortklippa håret på sitt huvud,+ för han hade avlagt ett löfte. 19  Så nådde de fram till Ẹfesos, och han lämnade dem där; men själv gick han in i synagogan+ och resonerade med judarna. 20  Fastän de gång på gång bad honom stanna en längre tid, samtyckte han inte, 21  utan tog farväl+ och sade till dem: ”Jag skall vända tillbaka till er igen, om Jehova* vill.”+ Så lade han ut från Ẹfesos 22  och kom ner till Caesarẹa. Och han gick upp* och hälsade på församlingen och begav sig ner till Antiokịa. 23  Och när han hade tillbringat någon tid där, bröt han upp och färdades från plats till plats genom Galatiens land+ och Frygien+ och styrkte+ alla lärjungarna. 24  Men en jude vid namn Apollos,+ född i Alexandria, en vältalig man, kom till Ẹfesos; och han var väl förtrogen med Skrifterna.+ 25  Denne man hade blivit undervisad om Jehovas* väg muntligt, och brinnande i* anden+ talade han nu och undervisade noggrant om det som gällde Jesus, men han kände bara till Johannes dop.+ 26  Och denne man började tala frimodigt i synagogan. När Priscịlla och Ạquila+ hörde honom, tog de sig an honom och förklarade Guds väg mera noggrant för honom. 27  Då han dessutom gärna ville fara över till Akạja, skrev bröderna till lärjungarna och uppmanade dem att ta emot honom välvilligt. Och när han kom dit, var han till stor hjälp+ för dem som genom Guds oförtjänta omtanke*+ hade kommit till tro; 28  ingående och med intensitet bevisade han nämligen offentligt att judarna hade fel, och med hjälp av Skrifterna påvisade+ han att Jesus är Messias.*+

Fotnoter

Ordagr.: ”hellener”. Grek.: Hẹllēnas.
El.: ”Kristus”. Grek.: ton khristọn.
En prokonsul var den högste lokale styresmannen över en provins som var underställd den romerska senaten.
Romersk provins som omfattade södra Grekland och hade Korinth som huvudstad.
Korinths hamnstad mot öster.
Se Tillägg 1D.
Sannolikt till Jerusalem.
Se Tillägg 1D.
El.: ”av”.
Ordagr.: ”genom den oförtjänta omtanken”.
El.: ”Kristus”. Grek.: ton khristọn.