Gå direkt till innehållet

Gå direkt till andra menyn

Gå direkt till innehållsförteckningen

Jehovas vittnen

Svenska

Onlinebibel

NYA VÄRLDENS ÖVERSÄTTNING AV DEN HELIGA SKRIFT

5 Moseboken 13:1–18

13  Om en profet+ eller en drömskådare+ som har haft en dröm träder fram i din mitt och ger dig ett tecken eller ett förebud,+  och detta tecken eller detta förebud som han talade till dig om verkligen inträffar,+ och han säger: ’Låt oss följa andra gudar, som du inte känner, och låt oss tjäna dem’,  skall du inte lyssna till den profetens ord eller till drömskådaren som hade den drömmen,+ ty Jehova, er Gud, sätter er på prov+ för att få veta om ni älskar Jehova, er Gud, av hela ert hjärta och hela er själ.+  Jehova, er Gud, skall ni följa, och honom skall ni frukta, och hans bud skall ni hålla, och till hans röst skall ni lyssna, och honom skall ni tjäna, och honom skall ni hålla fast vid.+  Och den profeten+ eller den drömskådaren som hade drömmen skall dödas,+ eftersom han har manat till uppror mot Jehova, er Gud – som har fört er ut ur Egyptens land och friköpt dig ur slavhuset – för att vända dig bort från den väg som Jehova, din Gud, har befallt dig att vandra.+ Du skall skaffa bort det som är ont ur din mitt.+  Om din bror, din mors son, eller din son eller din dotter eller din ömt älskade hustru* eller din vän, som är som din egen själ,+ i hemlighet försöker locka dig och säger: ’Låt oss gå bort och tjäna andra gudar’,+ som du inte har känt, varken du eller dina förfäder,  några av de gudar som dyrkas av de folk som befinner sig runt omkring er, de som är nära dig eller de som är långt bort från dig, från den ena änden av landet till den andra,  då skall du inte gå med på det han vill eller lyssna till honom,+ och ditt öga skall inte bedrövas över honom, och du skall inte känna medömkan+ med honom eller skydda honom,  utan du skall ovillkorligen dräpa honom.+ Din hand skall vara den första som lyfts mot honom för att döda honom, och därefter hela folkets hand.+ 10  Och du skall kasta stenar på honom och stena honom till döds,+ därför att han har försökt vända dig bort från Jehova, din Gud, som har fört dig ut ur Egyptens land, ut ur slavhuset.+ 11  Och hela Israel kommer att höra det och frukta, och de kommer aldrig mer att göra något så ont som detta i din mitt.+ 12  Om du hör någon säga i en av dina städer, som Jehova, din Gud, ger dig att bo i: 13  ’Några män som är oduglingar* har gått ut från dig+ och försöker vända bort invånarna i sin stad+ genom att säga: ”Låt oss gå bort och tjäna andra gudar”, som ni inte känner’, 14  då skall du undersöka saken, höra efter och grundligt utforska den.+ Om saken fastställs som sanning – detta avskyvärda som har bedrivits i din mitt – 15  skall du ovillkorligen slå invånarna i den staden med svärdsegg.+ Vig den och allt som är i den, också dess husdjur, åt tillintetgörelse+ med svärdsegg. 16  Och allt bytet i den skall du samla ihop mitt på torget, och du skall bränna upp staden och allt bytet i den i eld+ som ett heloffer åt Jehova, din Gud, och den skall bli en ruinhög till oöverskådlig tid.+ Den skall aldrig återuppbyggas. 17  Låt ingenting av det som har vigts åt tillintetgörelse* hänga fast vid din hand.+ Då vänder sig Jehova ifrån sin brinnande vrede+ och är barmhärtig mot dig och visar dig barmhärtighet+ och gör dig talrik, alldeles som han med ed har lovat dina förfäder.+ 18  Ty du skall lyda Jehovas, din Guds, röst genom att hålla alla hans bud+ som jag ger dig befallning om i dag, så att du gör det som är rätt i Jehovas, din Guds, ögon.+

Fotnoter

El.: ”hustrun i din famn”. Ordagr.: ”din famns hustru”.
Ordagr.: ”Män, belialssöner”; ”belial” betyder ”oduglighet”, ”onyttighet”, ”värdelöshet”.
”det som har vigts åt tillintetgörelse”. El.: ”det som har helgats genom bann(lysning)”. Hebr.: hachẹrem; grek.: tou anathẹmatos, ”det som är förbannat (bannlyst)”. Se not till Gal 1:8.