Hjälpmedelsinställning

Search

Välj språk

Gå direkt till andra menyn

Gå direkt till innehållsförteckningen

Gå direkt till innehållet

Jehovas vittnen

Svenska

Onlinebibel

NYA VÄRLDENS ÖVERSÄTTNING AV DEN HELIGA SKRIFT

1 Krönikeboken 15:1–29

15  Sedan byggde han hus+ åt sig i Davidsstaden, och han gjorde i ordning en plats+ åt den sanne Gudens ark och slog upp ett tält åt den.  Det var då som David sade: ”Inga andra än leviterna får bära den sanne Gudens ark, för det är dem som Jehova har utvalt till att bära Jehovas* ark+ och till att utföra tjänst+ för honom till oöverskådlig tid.”  Sedan samlade David hela Israel i Jerusalem+ för att hämta upp Jehovas ark+ till den plats som han hade gjort i ordning åt den.  Och David samlade Arons söner+ och leviterna;  av Kehats söner: Ụriel,+ föreståndaren, och hans bröder, 120;  av Mẹraris+ söner: Asạja,+ föreståndaren, och hans bröder, 220;  av Gersoms+ söner: Joel,+ föreståndaren, och hans bröder, 130;  av Elisạfans+ söner: Semạja,+ föreståndaren, och hans bröder, 200;  av Hebrons söner: Ẹliel, föreståndaren, och hans bröder, 80; 10  av Ụssiels+ söner: Amminạdab, föreståndaren, och hans bröder, 112. 11  Dessutom kallade David till sig prästerna Sadok+ och Ẹbjatar+ och leviterna Ụriel,+ Asạja+ och Joel,+ Semạja+ och Ẹliel+ och Amminạdab, 12  och han sade till dem: ”Ni är överhuvuden+ för leviternas fädernehus. Helga+ er, ni och era bröder, och hämta upp Jehovas, Israels Guds, ark till den plats som* jag har gjort i ordning åt den. 13  Eftersom ni inte gjorde det första gången,+ bröt Jehova, vår Gud, igenom mot oss,+ för vi sökte honom inte på rätt sätt.”+ 14  Då helgade+ sig prästerna och leviterna för att hämta upp Jehovas, Israels Guds, ark. 15  Och leviternas söner bar+ den sanne Gudens ark på axlarna, alldeles som Mose hade befallt i enlighet med Jehovas ord, med stängerna vilande på dem.+ 16  David sade nu till föreståndarna för leviterna att de skulle ställa upp sina bröder sångarna+ med instrumenten till att ackompanjera sången,+ harpor+ och lyror+ och cymbaler,+ och låta musiken ljuda så att en glädjefull klang steg upp. 17  Leviterna ställde då upp Heman,+ Joels son, och av hans bröder Asaf,+ Berẹkjas son; och av Mẹraris söner, deras bröder, Etan,+ Kusạjas son; 18  och tillsammans med dem deras bröder i andra avdelningen,+ Sakarja,+ Ben och Jaạziel och Semirạmot och Jẹhiel och Unni, Ẹliab och Benạja och Maasẹja och Mattịtja och Elifelẹhu och Miknẹja och portvaktarna Obed-Edom+ och Jẹgiel, 19  och sångarna Heman,+ Asaf+ och Etan med kopparcymbalerna, som de skulle låta ljuda;+ 20  och Sakarja och Ạziel+ och Semirạmot och Jẹhiel och Unni och Ẹliab och Maasẹja och Benạja med harpor stämda till Alamọt,*+ 21  och Mattịtja+ och Elifelẹhu och Miknẹja och Obed-Edom och Jẹgiel och Asạsja med lyror+ stämda till Seminịt,*+ till att tjänstgöra som ledare;* 22  och Kenạnja,+ föreståndaren för leviterna när det gällde arbetet med att bära; han undervisade* i att bära, ty han var kunnig i det;+ 23  och Berẹkja och Elkạna, portvaktarna+ vid arken; 24  och prästerna Sebạnja och Jọsafat och Nẹtanel och Ạmasaj och Sakarja och Benạja och Eliẹser, som blåste i trumpeterna+ framför den sanne Gudens ark, och Obed-Edom och Jehịa, portvaktarna vid arken. 25  Och David+ och Israels äldste+ och anförarna+ för skarorna på tusen gick i väg för att hämta upp Jehovas förbunds ark från Obed-Edoms hus+ med glädje.+ 26  Och när den sanne Guden hjälpte+ leviterna som bar Jehovas förbunds ark, offrade man sju ungtjurar och sju baggar.+ 27  Och David var klädd i en ärmlös överklädnad av fin vävnad, liksom alla leviterna, som bar arken, och sångarna och Kenạnja,+ föreståndaren för arbetet med att bära som utfördes av sångarna;+ men David var klädd i en efọd+ av linne. 28  Och alla israeliterna hämtade upp Jehovas förbunds ark under jubelrop+ och hornljud+ och till klangen av trumpeter+ och cymbaler+ och lät harpor och lyror ljuda.+ 29  När Jehovas förbunds ark+ kom till Davidsstaden, tittade Mikal,+ Sauls dotter, ner genom fönstret, och när hon fick se kung David dansa omkring och fira händelsen,+ föraktade+ hon honom i sitt hjärta.

Fotnoter

”Jehovas”, Al, L och många andra hss.
”den plats som”, TVg och 4 hebr. hss; saknas i M.
”Alamot”, en musikterm, vars innebörd är okänd. Ordagr.: ”unga kvinnor (flickor)”. Syftar troligen på unga flickors (el. pojkars) sopranstämmor.
”Seminit”. Ordagr.: ”den åttonde”. Syftar möjligen på den åttonde tonarten el. en lägre (djupare) oktav.
El.: ”dirigenter”.
El.: ”han instruerade”. Motsvaras i hebr. av en infinitivus absolutus, en verbform som inte anger vare sig tid el. person.