Det hebreiska ordet rụach och det grekiska ordet pneuma som ofta översätts med ”ande” har en rad betydelser. De avser alla något som är osynligt för människoögat och som vittnar om kraft i rörelse. De hebreiska och grekiska orden används om 1) vind, 2) livskraften i djur och människor, 3) den drivkraft som kommer från en människas symboliska hjärta och får henne att tala eller handla på ett visst sätt, 4) inspirerade uttalanden som kommer från en osynlig källa, 5) andevarelser och 6) Guds verksamma kraft eller heliga ande. (2Mo 35:21; Ps 104:29; Mt 12:43; Lu 11:13)