Josua 7:1–26

7  Men israeliterna handlade svekfullt när det gäller det som skulle förstöras.* Akan,+ son till Karmi, son till Sabdi, son till Sera, av Judas stam, tog nämligen något av det som skulle förstöras.*+ Då flammade Jehovas vrede upp mot israeliterna.+  Josua sände ut män från Jeriko till Aj,+ som ligger nära Bet-Aven och öster om Betel,+ och sa till dem: ”Dra upp och utforska landet.” Männen gav sig då av och utforskade Aj.  När de kom tillbaka sa de till Josua: ”Hela armén behöver inte dra upp. Det räcker med två eller tre tusen man för att erövra Aj. De är så få att vi inte behöver trötta ut hela armén med att dra upp dit.”  Så omkring 3 000 man drog upp dit, men de tvingades fly för männen från Aj.+  Männen från Aj dödade 36 män. De förföljde dem från stadsporten ända till Sẹbarim* och slog ihjäl dem på sluttningen. Då rann folkets mod* bort som vatten.  Josua rev sönder sina kläder och föll ner med ansiktet mot marken framför Jehovas ark och låg där ända till kvällen, han och de äldste i Israel, och de kastade jord på huvudet.  Josua sa: ”Suveräne Herre Jehova, varför har du fört oss hela vägen över Jordan bara för att låta amoréerna tillintetgöra oss? Om vi bara hade varit nöjda och stannat på andra sidan* Jordan!  Förlåt, Jehova, men vad ska jag säga nu när Israel har flytt för* sina fiender?  När kanaanéerna och alla andra invånare i landet får höra det kommer de att omringa oss och utplåna vårt namn från jorden. Hur ska du då försvara ditt stora namn?”+ 10  Jehova svarade Josua: ”Res dig! Varför ligger du med ansiktet mot marken? 11  Israel har syndat. De har brutit mot förbundet+ som jag befallde dem att hålla. De tog av det som skulle förstöras,*+ stal+ det och gömde det bland sina egna saker.+ 12  Därför ska israeliterna inte kunna besegra sina fiender. De ska vända ryggen till och fly för sina fiender, eftersom de har dömts till döden.* Jag ska inte längre vara med er om ni inte utplånar det som skulle förstöras.*+ 13  Res dig och gör folket redo!*+ Säg till dem: ’I morgon ska ni vara redo,* för Jehova, Israels Gud, säger: ”Mitt ibland folket finns något som borde ha förstörts.* Ni ska inte kunna stå emot era fiender förrän ni har avlägsnat det som skulle förstöras.* 14  I morgon bitti ska ni träda fram, stam för stam. Och den stam som Jehova pekar ut+ ska komma fram, släkt för släkt. Och den släkt som Jehova pekar ut ska komma fram, familj för familj. Och den familj som Jehova pekar ut ska komma fram, man för man. 15  Och den som avslöjas med det som skulle ha förstörts* ska brännas upp i eld,+ han och allt som tillhör honom. Han har brutit mot Jehovas förbund+ och begått en skamlig handling i Israel.”’” 16  Nästa morgon steg Josua upp tidigt och lät Israel komma fram, stam för stam, och Judas stam blev utpekad. 17  Han lät Judas släkter komma fram, och seraiternas+ släkt blev utpekad. Han lät seraiternas släkt komma fram, man för man, och Sabdi blev utpekad. 18  Till slut lät han Sabdis familj komma fram, man för man, och Akan, son till Karmi, son till Sabdi, son till Sera, av Judas stam, blev utpekad.+ 19  Josua sa till Akan: ”Min son, jag ber dig, ära Jehova, Israels Gud, och bekänn för honom. Berätta för mig vad det är du har gjort. Dölj ingenting för mig.” 20  Akan svarade Josua: ”Ja, det är jag som har syndat mot Jehova, Israels Gud, och det här är vad jag har gjort: 21  Bland bytet fick jag se ett vackert klädesplagg från Shinar+ och 200 siklar* silver och en guldtacka som vägde 50 siklar. Jag ville ha det, och jag tog det. Allt ligger nedgrävt i mitt tält med pengarna underst.” 22  Josua skickade direkt i väg några män. De sprang bort till tältet, och där låg klädesplagget med pengarna under. 23  De tog med stöldgodset från tältet till Josua och israeliterna och lade det inför Jehova. 24  Josua och hela Israel tog nu Akan,+ Seras son, och silvret, det vackra klädesplagget och guldtackan,+ tillsammans med hans söner och döttrar, hans tjurar, åsnor och småboskap, hans tält och allt annat som han ägde, och de förde dem till Akors dal.*+ 25  Josua sa: ”Varför har du dragit olycka över oss?*+ I dag ska Jehova låta olycka drabba dig.” Då stenade+ hela Israel Akan och brände sedan upp honom.+ På det sättet blev de alla stenade. 26  Och de reste ett stort stenröse över honom som finns kvar än i dag. Då lade sig Jehovas brinnande vrede.+ Det var så platsen fick namnet Akors* dal, som den heter än i dag.

Fotnoter

Eller ”vigas åt tillintetgörelse”. Se Ordförklaringar under ”Viga åt tillintetgörelse”.
Eller ”vigas åt tillintetgörelse”. Se Ordförklaringar under ”Viga åt tillintetgörelse”.
Betyder ”stenbrott”.
Ordagrant ”hjärta”.
Dvs. östra sidan.
Eller ”vänt ryggen åt”.
Eller ”vigas åt tillintetgörelse”. Se Ordförklaringar under ”Viga åt tillintetgörelse”.
Eller ”vigts åt tillintetgörelse”. Se Ordförklaringar under ”Viga åt tillintetgörelse”.
Eller ”vigas åt tillintetgörelse”. Se Ordförklaringar under ”Viga åt tillintetgörelse”.
Ordagrant ”och helga folket”.
Ordagrant ”helga er”.
Eller ”vigts åt tillintetgörelse”. Se Ordförklaringar under ”Viga åt tillintetgörelse”.
Eller ”vigas åt tillintetgörelse”. Se Ordförklaringar under ”Viga åt tillintetgörelse”.
Eller ”vigts åt tillintetgörelse”. Se Ordförklaringar under ”Viga åt tillintetgörelse”.
Ca 2,3 kg. En sikel motsvarade 11,4 g. Se Tillägg B14.
Eller ”lågslätt”.
Eller ”gjort oss till något utstött”.
Betyder ”olycka”.

Studienoter

Media