Jesaja 46:1–13

46  Bel går på knäna,+ Nebo sviktar. Gudabilderna är lastade på djur, på lastdjur,+bördorna tynger de trötta djuren.   De sviktar och går på knäna,de kan inte rädda lasten,*och själva förs de bort i fångenskap.   ”Lyssna till mig, Jakobs avkomlingar, alla ni som är kvar av Israels folk,+som jag har vårdat ända sedan födseln och burit ända sedan ni kom till världen.+   När ni blir gamla är jag fortfarande densamme,+även när ert hår grånar ska jag hålla er uppe. Så har jag alltid gjort, och även i fortsättningen ska jag bära er, hålla er uppe och rädda er.+   Vem vill ni jämställa eller jämföra eller mäta mig med,+som om vi liknade varandra?+   Det finns sådana som häller ut guld ur börsen,som väger upp silver på vågen. De lejer en smed, och han gör det till en gud.+ Sedan böjer de sig ner och tillber den.+   De lyfter upp den på axlarna,+de bär den och ställer den på plats, och sedan står den bara där. Den rör sig inte ur fläcken.+ De ropar till den, men den svarar inte,den kan inte rädda någon i nöden.+   Kom ihåg detta och samla mod. Lägg det på hjärtat, ni överträdare.   Kom ihåg det som hände för länge sedan,*kom ihåg att jag är Gud,* och det finns ingen annan. Jag är Gud, och det finns ingen lik mig.+ 10  Från början berättar jag slutet,långt i förväg det som ännu inte hänt.+ Jag säger: ’Mitt beslut* står fast,+och allt jag vill kommer jag att göra.’+ 11  Jag kallar på en rovfågel från soluppgången,*+från fjärran land på den man som ska verkställa mitt beslut.*+ Jag har talat, och jag genomför det. Jag har beslutat, och jag förverkligar det.+ 12  Lyssna på mig, ni som är envisa,ni som är så långt borta från rättfärdigheten. 13  Jag har låtit min rättfärdighet komma nära. Den är inte långt borta,min räddning dröjer inte.+ Jag ska ge räddning i Sion, min härlighet åt Israel.”+

Fotnoter

Dvs. gudabilderna som är lastade på djuren.
Ordagrant ”de första tingen från forna tider”.
Eller ”den Gudomlige”.
Eller ”Min avsikt”.
Eller ”från öster”.
Eller ”genomföra min avsikt”.

Studienoter

Media