Psalm 91:1–16
91 Den som bor på den Högstes+ hemliga plats+får vila* i den Allsmäktiges skugga.+
2 Jag säger till Jehova:* ”Du är min tillflykt och mitt fäste,+min Gud, som jag förtröstar på.”+
3 Ty han befriar dig från fågelfångarens fälla,+från pesten som vållar olycka.+
4 Med sina vingpennor spärrar han tillträdet till dig,+och under hans vingar finner du tillflykt.+Hans sannfärdighet*+ är en stor sköld+ och ett bålverk.*
5 Du fruktar inte nattens fasor,+inte pilen+ som flyger om dagen,
6 inte pesten som vandrar i dunklet+eller tillintetgörelsen som härjar vid middagstiden.+
7 Tusen skall falla vid din sidaja, tio tusen vid din högra sida,men dig skall det inte komma nära.+
8 Du skall betrakta det med dina ögon,+ja, den vedergällning som drabbar de ondskefulla skall du se.+
9 Eftersom du sade: ”Jehova* är min tillflykt”,+har du gjort den Högste till din boning.+
10 Ingen olycka skall drabba dig,+ingen plåga skall närma sig ditt tält.+
11 Ty han skall ge sina änglar befallning om dig,+att de skall bevara dig på alla dina vägar.+
12 De skall bära dig på händerna,+för att du inte skall stöta din fot mot någon sten.+
13 På det unga lejonet och kobran skall du trampa,+du skall trampa ner det manprydda unga lejonet och den stora ormen.+
14 Eftersom han har fäst sig vid mig,+för jag honom i säkerhet.+Jag beskyddar honom,* ty han känner mitt namn.+
15 Han ropar till mig, och jag svarar honom.+Jag är med honom i nöden.+Jag undsätter honom och ger honom ära.+
16 Jag mättar honom med en lång följd av dagar+och låter honom se den räddning jag ger.+
Fotnoter
^ ”får vila”. Ordagr.: ”finner husrum”.
^ ”Jehova”, M(hebr.: יהוה)TSyVg; AqTaylor, tetragrammet skrivet med gammalhebreiska bokstäver i den grek. texten. Se Tillägg 1C, § 8.
^ El.: ”en pansarskjorta”.
^ El.: ”trofasthet”.
^ Se Tillägg 1C, § 8.
^ Ordagr.: ”sätter honom högt”, dvs. utom räckhåll.