Psalm 89:1–52
Maskịl.* Av esrahiten Etan.+
89 Om all Jehovas kärleksfulla omtanke* vill jag sjunga till oöverskådlig tid.+Från generation till generation gör jag din trofasthet känd med min mun.+
2 Ty jag säger: ”Kärleksfull omtanke är befäst* till oöverskådlig tid,+i himlen låter du din trofasthet vara fast grundad.”+
3 ”Jag har slutit* ett förbund med min utvalde,+jag har gett min tjänare David min ed:+
4 ’Till oöverskådlig tid låter jag din avkomma* bestå,+och jag skall bygga din tron+ från generation till generation.’” Sẹlah.
5 Och himlen skall prisa din förunderliga gärning, Jehova,+ja, din trofasthet i de heligas församling.*
6 Ty vem i skyn kan jämföras med Jehova?+Vem är lik Jehova bland Guds* söner?+
7 Man hyser vördnadsfull fruktan för Gud* i de heligas förtroliga krets,+han är stor och inger fruktan mer än alla omkring honom.+
8 Jehova, härarnas Gud,+vem är kraftfull som du, Jah?*+Och din trofasthet omger dig.+
9 Du härskar över havets svall,+när det reser sina vågor stillar du dem.+
10 Det är du som har krossat Rahab,*+ det är som en slagen.+Med din styrkas arm har du skingrat dina fiender.+
11 Din är himlen,+ och din är jorden;+det fruktbara landet* och det som fyller det+ – du är den som har grundat dem.+
12 Norr och söder* – det var du som skapade dem;+Tabor+ och Hermon+ – i ditt namn ropar de högt av fröjd.+
13 Du har en arm med styrka,+din hand är stark,+din högra hand är upplyft.+
14 Rättfärdighet och rätt är din trons fäste,+kärleksfull omtanke och sannfärdighet* träder fram inför ditt ansikte.+
15 Lyckligt är det folk som känner jubelropet.+Jehova, i ditt ansiktes ljus vandrar de.+
16 I ditt namn fröjdar de sig hela dagen,+i din rättfärdighet upphöjs de.+
17 Ty du är deras styrkas skönhet,+och genom din välvilja lyfts vårt horn.+
18 Ty vår sköld tillhör Jehova,+vår kung tillhör Israels Helige.+
19 På den tiden talade du i en syn till dina lojala,+och du sade:”Jag har gett min hjälp åt en väldig man,+jag har upphöjt en utvald bland folket.+
20 Jag har funnit David, min tjänare,+med min heliga olja har jag smort honom.+
21 Min hand skall vara fast och stödja honom,+ja, min arm skall ge honom styrka.+
22 Ingen fiende skall ställa krav på honom,+ingen orättfärdighetens son skall förtrycka honom.+
23 Inför honom krossade jag hans motståndare,+och dem som hatade honom tilldelade jag slag på slag.+
24 Min trofasthet och min kärleksfulla omtanke är med honom,+och i mitt namn lyfts hans horn.+
25 På havet har jag lagt hans hand,+på floderna hans högra hand.+
26 Han ropar till mig: ’Du är min Fader,+min Gud+ och min räddnings Klippa.’+
27 Och jag insätter honom som förstfödd,+den högste av jordens kungar.+
28 Till oöverskådlig tid bevarar jag min kärleksfulla omtanke mot honom,+och mitt förbund med honom skall stå fast.*+
29 Jag skall låta hans avkomma bestå för evigt+och hans tron så länge himlen är till.*+
30 Om hans söner överger min lag+och inte vandrar efter mina domslut,+
31 om de vanhelgar mina stadgaroch inte håller mina bud,
32 då skall jag vända min uppmärksamhet till deras överträdelse med käpp+och till deras missgärning med slag.+
33 Men min kärleksfulla omtanke* rycker jag inte ifrån honom,+och jag skall inte vara falsk i fråga om min trofasthet.+
34 Jag vanhelgar inte mitt förbund,+det som utgår från mina läppar ändrar jag inte.+
35 En gång har jag svurit i min helighet,+för David ljuger jag inte.+
36 Hans avkomma skall förbli till oöverskådlig tid+och hans tron som solen inför mig.+
37 Som månen skall den vara fast grundad för oöverskådlig tid,som det trogna vittnet i skyn.” Sẹlah.
38 Men du har förkastat, och du fortsätter att förakta;+du är förgrymmad på din smorde.*+
39 Du har avvisat din tjänares förbund,du har vanhelgat hans diadem och kastat det till jorden.+
40 Du har brutit ner alla hans stenfållor,+du har lagt hans befästa städer i ruiner.+
41 Alla som går förbi på vägen plundrar honom,+han blir smädad av sina grannar.+
42 Du har upplyft hans motståndares högra hand,+du har fått alla hans fiender att glädja sig.+
43 Ja, du behandlar åter hans svärd som om det var en fiende+och har inte låtit honom rycka framåt i striden.+
44 Du har låtit hans glans upphöra,+hans tron har du kastat till jorden.+
45 Du har förkortat hans ungdoms dagar,du har höljt honom med skam.+ Sẹlah.
46 Hur länge, Jehova, skall du hålla dig dold? För alltid?+Skall ditt raseri fortsätta att brinna som eld?+
47 Kom ihåg hur kort min livstid är.+Är det helt förgäves som du har skapat alla människosönerna?*+
48 Vilken kraftfull man kan leva och inte se döden?+Kan han föra sin själ i säkerhet undan Sheọls hand?+ Sẹlah.
49 Jehova,* var är dina forna handlingar av kärleksfull omtanke,som du med ed lovade David i din trofasthet?+
50 Kom ihåg, Jehova,* smädelserna mot dina tjänare,+att jag i min famn bär smädelserna från alla de många folken,+
51 hur dina fiender, Jehova,* har smädat,+hur de har smädat din smordes fotspår.+
52 Välsignad vare Jehova* till oöverskådlig tid. Amen och amen.+
Fotnoter
^ El.: ”Om bevisen på (uttrycken för) ... lojala kärlek”. Hebr.: chasedhẹ̄, plur. av chẹsedh, ”kärleksfull omtanke (lojal kärlek)”.
^ Ordagr.: ”är byggd”.
^ Ordagr.: ”skurit”.
^ Ordagr.: ”din säd”.
^ ”i ... församling”. Hebr.: biqhạl; grek.: en ekklēsịai; lat.: in ecclẹsia.
^ ”Guds”. Hebr.: ’Elịm, plur. av ’El, majestätsplural; grek.: theou; lat.: Dẹi; TSy: ”änglarnas”. Jfr noter till Job 1:6, ”den sanne Gudens söner”, och Job 38:7.
^ El.: ”den Gudomlige”. Hebr.: ’El.
^ El.: ”Framstormaren”, ”Bestormaren”. T: ”den arrogante, det är den gudlöse Farao”; LXXVg: ”den arrogante (högmodige)”.
^ ”det fruktbara landet”. Hebr.: tevẹl; LXX: ”den bebodda jorden”; Vg(iuxta LXX; lat.): ọrbem tẹrrae, ”jordens rund (krets)”.
^ ”söder”. Ordagr.: ”höger [sida]”, dvs. när man står vänd mot öster.
^ El.: ”och sanning (pålitlighet)”. Hebr.: we’emẹth.
^ El.: ”skall vara bestående (pålitligt)”.
^ Ordagr.: ”som himlens dagar”.
^ El.: ”min lojala kärlek”.
^ ”din smorde”. Hebr.: meshichẹkha; T(aram.)syr.: damshichakh; grek.: ton khristọn sou; lat.: chrịstum tụum.
^ El.: ”alla jordemänniskans söner”. Hebr.: kol-benē-’adhạm.
^ Ett av de 134 ställen där soferim (judiska skrivare el. skriftlärda) ändrade JHWH till ’Adhonạj. Se Tillägg 1B, 1C, § 10.
^ Se Tillägg 1C, § 10.
^ Se Tillägg 1C, § 10.