Psalm 81:1–16
Till ledaren, på Gittịt.*+ Av Asaf.
81 Ropa högt av fröjd till Gud, vår styrka,+jubla i triumf till Jakobs Gud.+
2 Stäm upp musik och sång+ och ta tamburinen,+den ljuvliga lyran tillsammans med harpan.+
3 Blås i horn* vid nymåne,+vid fullmåne, på vår högtidsdag.+
4 Ty det är en förordning för Israel,+ett domslut från Jakobs Gud.*
5 Som en påminnelse lade han det på Josef,+när han drog fram över Egyptens land.+Ett språk* som jag inte kände hörde jag ständigt.+
6 ”Jag* drog undan hans skuldra från bördan,*+hans händer slapp bära korgen.+
7 I nöden ropade du, och jag undsatte dig,+jag svarade dig i åskans gömsle.+Jag prövade dig vid Merịbas vatten.+ Sẹlah.
8 Hör, mitt folk, och jag skall vittna mot dig,+om du bara ville lyssna till mig, Israel.+
9 Ingen främmande gud* får finnas hos dig,+och för en utländsk gud får du inte böja dig ner.+
10 Jag, Jehova, är din Gud,*+den som har fört dig upp från Egyptens land.+Öppna din mun helt, och jag skall fylla den.+
11 Men mitt folk lyssnade inte till min röst,+nej, Israel visade ingen villighet att lyda mig.+
12 Då lät jag dem gå* i sitt hjärtas trots,+de fortsatte att vandra efter sina egna beslut.+
13 Om ändå mitt folk ville lyssna till mig,+om Israel ville vandra på mina vägar!+
14 Deras fiender skulle jag lätt kuva,+mot deras motståndare skulle jag vända min hand.+
15 De som hatar Jehova skulle komma krypande till honom,+och deras tid skulle vara till oöverskådlig tid.
16 Och han skulle låta honom äta av vetets fetma,+och med honung ur klippan skulle jag mätta dig.”+
Fotnoter
^ El.: ”shofar”. Hebr.: shōfạr.
^ ”för Jakobs tält”, genom omkastning av två hebr. bokstäver i överensstämmelse med första delen av versen.
^ ”Jag”, MTSy; LXXVg(iuxta LXX): ”Han”.
^ El.: ”den pliktmässiga tjänsten”.
^ ”gud”. Hebr.: ’el.
^ El.: ”Jag är Jehova, din Gud”. Hebr.: ’anokhị Jehwạh ’Elohẹjkha.
^ Ordagr.: ”sände jag i väg honom”. Jfr 2Mo 5:1, 2.