Psalm 72:1–20
Angående Salomo.
72 Gud, ge dina domslut åt kungen+och din rättfärdighet åt kungasonen.+
2 Må han ta sig an ditt folks rättssak med rättfärdighet+och dina betrycktas med rättvisa.+
3 Må bergen bära fred åt folket,+också kullarna, genom rättfärdighet.
4 Må han döma folkets betryckta,+må han rädda den fattiges söneroch krossa bedragaren.
5 De skall* frukta dig så länge solen finns*+och så länge månen består,* generation efter generation.*+
6 Han skall komma som regn på nyslagen gräsmark,+som ymniga regnskurar som väter jorden.*+
7 I hans dagar skall den rättfärdige* blomstra,*+och fred i överflöd, tills månen inte mer är.*+
8 Och han skall ha undersåtar* från hav till hav+och från Floden*+ till jordens ändar.+
9 För honom skall öknens invånare* böja sig ner,+och hans fiender skall slicka stoftet.+
10 Kungarna från Tarsis och öarna*+skall betala tribut.+Kungarna från Saba och Sebaskall bära fram gåvor.+
11 Och inför honom skall alla kungar kasta sig ner,+alla nationer skall tjäna honom.+
12 Ty han skall befria den fattige som ropar på hjälp,+också den nödställde och den som ingen hjälpare har.+
13 Han skall ha medlidande med den ringe och den fattige,+och de fattigas själar skall han rädda.+
14 Från förtryck och våld skall han friköpa deras själ,och deras blod skall vara dyrbart i hans ögon.+
15 Må han leva,+ och må man ge honom något av Sabas guld.+Och må man ständigt be för honom,hela dagen må man välsigna honom.+
16 Det skall bli fullt med brödsäd på jorden,+på bergens topp skall det vara ett överflöd.+Hans frukt skall vara som på Libanon,+och de som är från staden skall blomstra som jordens växter.+
17 Må hans namn bestå till oöverskådlig tid,+må hans namn tillväxa så länge solen består,och må de välsigna sig genom honom;+må alla nationer prisa honom lycklig.+
18 Välsignad vare Jehova Gud, Israels Gud,+som ensam gör underbara gärningar.+
19 Välsignat vare hans härliga namn till oöverskådlig tid,+ja, må hans härlighet fylla hela jorden.+Amen och amen.*
20 Här slutar bönerna av David, Ịsais son.+
Fotnoter
^ El.: ”Må de (man)”.
^ Ordagr.: ”frukta dig (tillsammans) med solen”.
^ Ordagr.: ”och inför månen”.
^ Ordagr.: ”[i] generationers generation”.
^ ”som väter jorden”. Ordagr.: ”bevattning (befuktning) av jorden”.
^ ”den rättfärdige”, M; LXXSyVg och 3 hebr. hss: ”rättfärdighet”.
^ El.: ”spira upp”.
^ Enl. M; T: ”till dess månens tjänare är tillintetgjorda”.
^ El.: ”skall härska”.
^ ”Floden”, MLXXSyVg; T: ”Eufrat”.
^ ”öknens (de vattenlösa trakternas) invånare”. El.: ”demonerna”.
^ El.: ”kustländerna”.