Psalm 50:1–23
En sång med musikackompanjemang; av Asaf.+
50 Den Gudomlige,+ Gud, Jehova,*+ har talat,+och han kallar på jorden*+från solens uppgång till dess nedgång.+
2 Från Sion, fullkomlig i skönhet,+ har Gud strålande trätt fram.+
3 Vår Gud kommer, och han kan inte tiga.*+Framför honom är det en eld som förtär,+och runt omkring honom är det en kraftig storm.+
4 Han kallar på himlen där ovan och på jorden+för att verkställa dom över sitt folk:+
5 ”Samla hos mig mina lojala+som sluter* förbund med mig* över slaktoffer.”+
6 Himlen berättar om hans rättfärdighet,+ty Gud är domare.*+ Sẹlah.
7 ”Lyssna, mitt folk, och jag vill tala,+Israel, och jag vill vittna mot dig.*+Jag är Gud, din Gud.+
8 Det är inte för dina slaktoffer jag tillrättavisar dig,+inte heller för dina helbrännoffer som ständigt är inför mig.+
9 Jag tar inte en tjur ur ditt hus+eller bockar ur dina fållor.
10 Ty mig tillhör alla skogens vilda djur,+djuren på de tusen bergen.+
11 Jag känner varje bevingad skapelse på bergen,+och det öppna fältets djurvimmel är hos mig.+
12 Om jag var hungrig, skulle jag inte säga det till dig,ty mig tillhör det fruktbara landet*+ och det som fyller det.+
13 Äter jag kött av starka tjurar,+eller dricker jag blod av bockar?+
14 Frambär tacksägelse som ditt slaktoffer åt Gud+och infria dina löften till den Högste;+
15 ropa till mig på nödens dag.+Jag skall undsätta dig, och du skall ära+ mig.”
16 Men till den ondskefulle skall Gud säga:+”Vilken rätt har du att räkna upp mina förordningar+och att ta mitt förbund* i din mun?+
17 Du hatar ju tuktan+och kastar mina ord bakom dig.+
18 Närhelst du såg en tjuv var du välvilligt stämd mot honom,*+och med äktenskapsbrytare gav du dig i lag.*+
19 Din mun har du släppt lös med ondska,+din tunga håller du fäst vid svek.+
20 Du sitter och talar emot din egen bror,+till skada för din mors son röjer du ett fel.+
21 Detta har du gjort, och jag teg.+Du trodde att jag helt säkert skulle bli som du.+Jag tillrättavisar dig,+ ja, jag skall lägga fram saken inför dina ögon.+
22 Förstå detta, ni som glömmer Gud,*+så att jag inte sliter er i stycken utan att det finns någon befriare.+
23 Den som frambär tacksägelse som sitt slaktoffer, han ärar mig,+och den som följer en fastställd väg,honom låter jag se den räddning Gud* ger.”+
Fotnoter
^ ”och jorden fruktar”, genom en ändring av M.
^ ”Den Gudomlige, Gud, Jehova”. El.: ”Gudarnas Gud, Jehova”. Hebr.: ’El ’Elohịm Jehwạh. Se not till Jos 22:22, ”Jehova”.
^ El.: ”vara döv”, dvs. för bön.
^ El.: ”mitt förbund”.
^ Ordagr.: ”skär”.
^ ”ty en domens Gud (en Gud som dömer) är han”, genom att flytta ett ordmellanrum och genom annan vokalisation.
^ El.: ”jag skall förmana (varna) dig”.
^ El.: ”den fruktbara jorden”. Hebr.: thevẹl; LXX: ”den bebodda jorden”; Vg(iuxta LXX; lat.): ọrbis tẹrrae, ”jordens rund (krets)”.
^ ”mitt förbund”. El.: ”förbundet med mig”. Jfr v. 5.
^ El.: ”hade du gemenskap”. Ordagr.: ”hade du din andel”.
^ ”var du välvilligt stämd mot honom”, M; TLXXSyVg(iuxta LXX): ”löpte du (slog du följe) med honom”.
^ ”Gud”. Hebr.: ’Elọ̄ah.
^ ”Gud”. Hebr.: ’Elohịm.