Psalm 35:1–28

Av David. 35  Ta dig an min sak, Jehova,* mot dem som söker sak med mig;+för krig mot dem som för krig mot mig.+   Grip tag i liten sköld och stor sköld,+och träd fram, kom till min hjälp,+   och ta fram spjut och dubbelyxa för att möta dem som förföljer mig.+Säg till min själ: ”Jag är din räddning.”+   Låt dem som jagar min själ få stå med skam och bli förödmjukade.+Låt dem som tänker ut olycka för mig vika tillbaka och få blygas.+   Låt dem bli som agnar för vinden,+när Jehovas ängel driver bort dem.+   Låt deras väg bli mörk och hal,+när Jehovas ängel förföljer dem.   Ty utan orsak gömde de sin nätgrop för mig,+utan orsak grävde de den för min själ.*+   Låt fördärv komma över honom utan hans vetskap,+och låt hans eget nät som han gömde fånga honom,+låt honom falla i det till sitt fördärv.+   Men må min själ fröjda sig i Jehova,+må den jubla över hans räddning.+ 10  Må alla benen i min kropp säga:+”Jehova, vem är som du,+som befriar den nödställde från den som är starkare än han,+och den nödställde och fattige från den som rövar från honom?”+ 11  Våldsvittnen träder fram,+de frågar mig om sådant som jag inte vet.+ 12  De lönar mig med ont för gott,+smärtsam förlust för min själ.+ 13  När de var sjuka klädde jag mig i säckväv,+med fasta späkte jag min själ,+och min bön vände åter till mitt bröst.+ 14  Som för min vän, som för min bror,+gick jag omkring som en som sörjer sin mor.+Sorgsen böjde jag mig ner. 15  Men de gladde sig åt mitt haltande och samlade sig;+de samlade sig mot mig,+slog ner mig utan att jag anade något;+de slet mig i stycken och var inte tysta.+ 16  Bland de avfälliga som hånar för en kaka*+skar man* tänder mot mig.+ 17  Jehova,* hur länge skall du se på?+Befria min själ från deras härjningar,+ja, min dyrbara själ*+ från de manprydda unga lejonen. 18  Jag vill prisa dig i den stora församlingen,*+bland ett talrikt folk vill jag lovprisa dig.+ 19  Låt inte dem som utan skäl är mina fiender glädja sig över mig;+låt inte dem som utan orsak hatar mig blinka med ögat.+ 20  Ty det är inte frid de talar,+utan mot de stilla på jordentänker de ut svekfulla planer.+ 21  Och mot mig spärrar de upp sin mun.+De säger: ”Ha! Ha! Vårt öga ser det.”+ 22  Du ser det, Jehova.*+ Var inte tyst.*+Jehova,* håll dig inte långt borta från mig.+ 23  Vakna,* ja, vakna upp för att hävda min rätt,+min Gud, ja, Jehova,* för att ta dig an min rättssak.+ 24  Döm mig efter din rättfärdighet, Jehova,* min Gud,+och låt dem inte glädja sig över mig.+ 25  Låt dem inte säga i sitt hjärta: ”Ha, det blev som vår själ ville!”*+Låt dem inte säga: ”Vi har uppslukat honom.”+ 26  Låt dem som fröjdar sig över min olycka+ skämmas och blygas allesammans.+Låt dem som uppträder stormodigt mot mig+ bli klädda i skam+ och förödmjukelse. 27  Låt dem som finner behag i min rättfärdighet ropa högt av fröjd och glädja sig,+och låt dem ständigt säga:+”Jehova* är stor, han som finner behag i sin tjänares frid.”+ 28  Och min tunga skall tala med låg röst om din rättfärdighet,+hela dagen skall jag prisa dig.+

Fotnoter

Se Tillägg 1C, § 10.
”för min själ”. Hebr.: lenafshị; grek.: tēn psykhẹ̄n mou; Vg(iuxta LXX; lat.): ạnimam mẹam. Se Tillägg 4A.
”skar man”. Motsvaras i hebr. av en infinitivus absolutus, en verbform som inte anger vare sig tid el. person.
”de avfälliga som hånar för en kaka”, dvs. gudlösa skämtare (gyckelmakare).
Ett av de 134 ställen där soferim (judiska skrivare el. skriftlärda) ändrade JHWH till ’Adhonạj. Se Tillägg 1B.
Ordagr.: ”min enda”, fem. i hebr.; syftar på ”min själ”, fem.
”i den stora församlingen”. Hebr.: beqahạl rav; grek.: en ekklēsịai pollēi; lat.: in ecclẹsia mạgna.
Se not till v. 17, ”Jehova”.
El.: ”Var inte döv.”
Se Tillägg 1C, § 10.
LXX tillägger: ”Jehova”.
Se not till v. 17, ”Jehova”.
Se Tillägg 1C, § 10.
Ordagr.: ”Ha, vår själ”, dvs. vår önskan.
Se Tillägg 1C, § 10.