Psalm 3:1–8
En sång med musikackompanjemang; av David när han flydde för sin son* Ạbsalom.+
3 Jehova, varför har mina motståndare blivit många?+Varför reser sig många mot mig?+
2 Många säger om min själ:”Det finns ingen räddning för honom hos Gud.”*+ Sẹlah.*
3 Och ändå är du, Jehova, en sköld omkring mig,+min härlighet+ och den som lyfter upp mitt huvud.+
4 Jag ropar till Jehova med hög röst,och han skall svara mig från sitt heliga berg.*+ Sẹlah.
5 Jag skall lägga mig, så jag kan sova;jag kommer helt visst att vakna, ty Jehova stöder mig.+
6 Jag fruktar inte för folk i tiotusental,som har ställt upp sig mot mig runt omkring.+
7 Träd fram,+ Jehova! Rädda mig,+ min Gud!+Ty du skall slå alla mina fiender på käken.+De ondskefullas tänder skall du slå sönder.+
8 Räddning tillhör Jehova.+Din välsignelse är över ditt folk.+ Sẹlah.
Fotnoter
^ ”sin son”. Hebr.: benọ̄.
^ ”Selah”. Ett hebr. fackuttryck som användes i förbindelse med musik el. recitation. Innebörden i ordet osäker.