Psalm 27:1–14

Av David. 27  Jehova är mitt ljus+ och min räddning.+För vem skall jag känna fruktan?+Jehova är mitt livs fäste.+För vem skall jag känna skräck?+   När de onda kom emot mig för att äta upp mitt kött+mina motståndare och fiender+snavade de själva och föll.+   Om så en här lägrar sig mot mig,+fruktar inte mitt hjärta.+Om så krig bryter ut mot mig,+är jag ändå trygg.+   Ett enda har jag bett Jehova om+det är vad jag söker:+att få bo i Jehovas hus alla mina livsdagar,+för att betrakta Jehovas ljuvlighet+och med uppskattning se på* hans tempel.*+   Ty han skall gömma mig i sin hydda på olyckans dag,+han skall dölja mig på sitt tälts hemliga plats,+högt på en klippa skall han sätta mig.+   Och nu är mitt huvud högt över mina fiender runt omkring mig.+Jag vill offra jublets offer i hans tält.+Jag vill sjunga, ja, spela och sjunga till Jehovas ära.+   Hör, Jehova, när jag ropar med hög röst,+visa mig ynnest och svara mig.+   Mitt hjärta har uttryckt din befallning: ”Sök mitt ansikte.”+Ditt ansikte, Jehova, söker jag.+   Dölj inte ditt ansikte för mig.+Visa inte bort din tjänare i vrede.+Du skall bli min hjälp.+Förskjut mig inte och överge mig inte, du min räddnings Gud.+ 10  Om så min egen far och min egen mor övergav mig,+skulle Jehova ta mig till sig.+ 11  Undervisa mig, Jehova, om din väg,+och led mig på rättrådighetens stig för mina fienders skull. 12  Överlämna mig inte åt mina motståndares själ,+ty mot mig har falska vittnen trätt fram+och en som slungar ut våld.+ 13  Om jag inte* hade trott att jag skulle få se Jehovas godhet i de levandes land ...!+ 14  Hoppas på Jehova,+ var modig och låt ditt hjärta vara starkt.+Ja, hoppas på Jehova.+

Fotnoter

El.: ”och njuta åsynen av”.
”på hans tempel”. Hebr.: behēkhalọ̄; grek.: ton naọn autou; lat.: tmplum ẹius. Jfr noter till 2Ku 20:18 och Mt 23:16.
”Om ... inte”. Hebr.: lulẹ’; saknas i LXXSyVg och 5 hebr. hss. I M har detta ord försetts med extraordinära punkter av soferim (judiska skrivare el. skriftlärda). Se Tillägg 2A.