Psalm 26:1–12
Av David.
26 Döm mig,+ Jehova, ty jag vandrar i min ostrafflighet,+och på Jehova förtröstar jag, så att jag inte vacklar.+
2 Pröva mig, Jehova, och sätt mig på prov,+luttra mina njurar* och mitt hjärta.+
3 Ty din kärleksfulla omtanke är inför mina ögon,och jag vandrar i din sanning.+
4 Jag sitter inte hos osanningens män+och umgås inte med dem som döljer vad de är.+
5 Jag hatar de ondas församling,*+och hos de gudlösa sitter jag inte.+
6 I oskuld tvättar jag mina händer,+och runt ditt altare vill jag gå, Jehova,+
7 för att med hög röst* låta tacksägelse ljuda*+och för att förkunna alla dina underbara gärningar.+
8 Jehova, jag älskar det hus som är din boning,+ja, den plats där din härlighet bor.+
9 Ryck inte bort* min själ med syndare+eller mitt liv med män som bär på blodskuld,+
10 som har tygellöshet+ i sina händeroch sin högra hand full av mutor.+
11 Men jag vill vandra i min ostrafflighet.+Friköp mig+ och visa mig ynnest.+
12 Min fot skall stå på jämn mark;+bland de församlade skarorna* vill jag välsigna Jehova.*+
Fotnoter
^ El.: ”mina innersta (djupaste) känslor”. Hebr.: khiljōthạj.
^ ”församling”. Hebr.: qehạl; grek.: ekklēsịan; lat.: ecclẹsiam.
^ Ordagr.: ”låta ... höras”.
^ Ordagr.: ”med en röst”.
^ ”Ryck inte bort”. Ordagr.: ”Samla inte”.
^ ”bland de församlade skarorna”. Hebr.: bemaqhelịm; grek.: en ekklēsịais; lat.: in ecclẹsiis.
^ ”välsigna Jehova”, MTSy; LXXVg(iuxta LXX): ”välsigna dig, Jehova”.