Psalm 24:1–10

Av David. En sång med musikackompanjemang. 24  Jorden är Jehovas och det som fyller den,+det fruktbara landet* och de som bor i det.+   Ty det är han som har lagt dess grund på haven,+och han håller den fast grundad på floderna.*+   Vem får gå upp på Jehovas berg?+Vem får träda fram på hans heliga plats?+   Den som har oskyldiga händer och ett rent hjärta,+den som inte har behandlat Min* själ* på ett ovärdigt sätt+och inte har avlagt ed med svek.+   Han får välsignelse från Jehova+och rättfärdighet från sin räddnings Gud.+   Detta är den generation som söker honom,som söker ditt ansikte, du Jakobs Gud.*+ Sẹlah.   ”Höj era huvuden, ni portar,+ja, höj er, ni uråldriga* ingångar,+så att härlighetens Kung kan dra in!”+   ”Vem är denne härlighetens Kung?”+”Jehova, stark och väldig,+Jehova, väldig i strid.”*+   ”Höj era huvuden, ni portar,+ja, höj dem, ni uråldriga ingångar,så att härlighetens Kung kan dra in!”+ 10  ”Vem är han, denne härlighetens Kung?””Härarnas Jehova* – han är härlighetens Kung.”+ Sẹlah.

Fotnoter

”den bebodda jorden”, LXX; grek.: oikoumẹnē; Vg(iuxta LXX; lat.): ọrbis terrạrum [plur.], ”hela jordens rund”.
El.: ”oceanerna (världshaven)”, som omsluter jordklotets stora landmassor.
”Min”, M; TLXXSyVg och många hebr. hss: ”sin”.
El.: ”Mitt liv”, dvs. Jehovas liv, som en person kan svära vid. Jfr noter till 2Mo 20:7.
”Jakobs Gud”, LXXSyVg(iuxta LXX); M: ”Jakob”.
El.: ”till oöverskådlig tid bestående”. Hebr.: ‛ōlạm.
El.: ”krig”.
Se not till 1Sa 1:3, ”åt härarnas Jehova”.