Psalm 149:1–9

149  Lovprisa Jah!*+Sjung till Jehovas ära en ny sång,+hans lov i de lojalas församling.*+   Må Israel glädja sig över sin store Danare,*+Sions söner fröjda sig över sin Kung.+   Med dans må de lovprisa hans namn.+Till tamburin och lyra må de sjunga till hans ära.+   Ty Jehova finner välbehag i sitt folk.+Han smyckar de ödmjuka med räddning.+   Må de lojala jubla i härlighet,*må de ropa högt av fröjd på sina sängar.+   Må sånger som upphöjer Gud* ljuda ur deras strupe+och ett tveeggat svärd vara i deras hand,+   för att utkräva hämnd på nationerna+och straffa folkgrupperna,+   för att binda deras kungar med fotbojor+och deras ärade* män med bojor av järn,   för att på dem verkställa den skrivna domen.+Sådan prakt tillhör alla hans lojala.+Lovprisa Jah!+

Fotnoter

Se not till 104:35.
”i ... församling”. Hebr.: biqhạl; grek.: en ekklēsịai; Vg(iuxta Hebr.; lat.): in congregatiọne.
El.: ”över den Store (Mäktige) som har gjort det [dvs. Israel]”. Hebr.: be‛Osạw (av ‛asạh, ”göra”), plur. för att ange majestät och storhet.
El.: ”med härlighet”.
”sånger som upphöjer Gud”. Ordagr.: ”upphöjanden (lovprisningar) av Gud”.
El.: ”ansedda”, ”förnäma”.