Psalm 145:1–21

En lovprisning;* av David. א [’Ạlef] 145  Jag vill upphöja dig, min Gud, kungen,+jag vill välsigna ditt namn till oöverskådlig tid, ja för evigt.+ ב [Bēth]   Hela dagen vill jag välsigna dig,+jag vill lovprisa ditt namn till oöverskådlig tid, ja för evigt.+ ג [Gịmel]   Stor är Jehova och högt prisad,+hans storhet är outforsklig.+ ד [Dạleth]   Generation efter generation skall lovorda dina verk,+om dina väldiga gärningar skall de berätta.+ ה [He’]   Din värdighets härliga prakt+och dina underbara gärningar vill jag begrunda.+ ו [Waw]   De skall tala om styrkan hos dina gärningar som inger fruktan,+och din storhet vill jag förkunna.+ ז [Zạjin]   De skall låta ord sprudla fram om din godhets överflöd,+de skall ropa högt av fröjd över din rättfärdighet.+ ח [Chēth]   Jehova är nådig och barmhärtig,+sen till vrede och stor i kärleksfull omtanke.+ ט [Tēth]   Jehova är god mot alla,+och hans barmhärtighet vilar över alla hans verk.+ י [Jōdh] 10  Alla dina verk skall prisa dig, Jehova,+dina lojala skall välsigna dig.+ כ [Kaf] 11  Om ditt kungaväldes härlighet skall de tala,+och din väldighet skall de förkunna,+ ל [Lạmedh] 12  för att göra hans väldiga gärningar kända för människosönerna*+och hans kungaväldes härliga prakt.+ מ [Mem] 13  Ditt kungavälde är ett kungavälde som består i alla tider,+ditt herravälde varar under alla kommande generationer.+ ס [Sạmekh]* 14  Jehova stöder alla som håller på att falla+och reser upp alla nerböjda.+ ע [‛Ạjin] 15  Mot dig blickar allas ögon hoppfullt,+och du ger dem deras mat i rätt tid.+ פ [Pe’] 16  Du öppnar din hand+och mättar allt levande med vad de önskar.+ צ [Tsadhẹ̄] 17  Jehova är rättfärdig på alla sina vägar+och lojal i alla sina gärningar.+ ק [Qōf] 18  Jehova är nära alla som ropar till honom,+alla som ropar till honom i sanning.*+ ר [Rēsh] 19  Han gör vad de som fruktar honom önskar,+han hör deras rop om hjälp och räddar dem.+ ש [Shin] 20  Jehova bevarar alla som älskar honom,+men alla de ondskefulla* skall han förinta.+ ת [Taw] 21  Min mun skall förkunna Jehovas lov;+må allt kött välsigna hans heliga namn till oöverskådlig tid, ja för evigt.+

Fotnoter

El.: ”En lovsång”. Hebr.: tehillạh. Denna psalm har akrostisk uppbyggnad enl. det hebr. alfabetet.
El.: ”för jordemänniskans söner”. Hebr.: livnẹ̄ ha’adhạm.
I M saknas det en vers som börjar med den hebr. bokstaven nun. En sådan vers förekommer i en hebr. hs och lyder: ”Jehova är trofast i alla sina ord och lojal i alla sina verk.” LXXSyVg(iuxta LXX) har liknande lydelse.
El.: ”sannfärdighet”, ”trofasthet”.
El.: ”de gudlösa”.