Yohanes 1:1-51

1  Na ini a bigin+ a Wortu+ ben de, a Wortu ben de nanga Gado,+ èn a Wortu ben de wan gado.+  En ben de nanga Gado+ na a bigin.+  Ala sani kon de nanga yepi fu en,+ èn sondro en nowan sani kon de.  Nanga yepi fu en, libi kon de,+ èn a libi ben de a leti+ fu libisma.  A leti e skèin na ini a dungru,+ ma a dungru no tapu a leti.  Wan man ben de di Gado ben seni kon leki en boskopuman.+ A ben nen Yohanes.+  A man disi ben kon leki wan kotoigi+ di ben musu taki fu a leti,+ so taki nanga yepi fu en ala sortu sma ben kan bribi.+  A no en ben de a leti,+ ma a ben musu taki+ fu a leti dati.  A trutru leti+ di e skèin+ gi ala sortu sma,+ ben de fu kon na grontapu. 10  A ben de na grontapu,+ èn nanga yepi fu en grontapu kon de,+ ma grontapu no ben sabi en. 11  A kon na en eigi pipel, ma den no ben wani en.+ 12  Ma ala den sma di ben teki en,+ a gi a reti fu tron Gado pikin,+ bika den ben e bribi na ini a nen fu en.+ 13  Den no gebore fu libisma, noso fu wan papa nanga mama, noso nanga yepi fu wan man. Den kon gebore fu Gado.+ 14  Na so a Wortu tron wan libisma+ èn a kon libi na wi mindri, èn wi si a glori fu en. A glori dati na wan glori di soso a wan-enkri pikin+ fu wan papa abi. Gado feni en bun trutru. Ala ten a taki san tru.+ 15  Yohanes fruteri fu en. Na fu en a taki: „A sma di e kon na mi baka, bigi moro mi, bika fosi mi ben de, a ben de kaba.”+ 16  A sori wi alamala bun-ati pasa marki,+ bika a abi furu bun-ati.+ 17  Bika nanga yepi fu Moses wi kisi a Wèt fu Gado.+ Ma nanga yepi fu Yesus Krestes a sori wi san na bun-ati+ èn san tru.+ 18  Noiti wan sma si Gado.+ Na a wan-enkri gado di a Tata srefi meki+ èn di de so krosibei fu a Tata,+ meki wi kon sabi en.+ 19  Den Dyu seni priester nanga Leifisma fu Yerusalem fu go aksi Yohanes: „Suma na yu?”+ 20  A no draidrai, ma a piki den krin: „Mi a no a Krestes.”+ 21  Ne den aksi en: „Ma suma na yu dan? Yu na Elia?”+ A taki: „Mi a no Elia.” „Yu na A Profeiti?”+ A piki: „Nôno!” 22  Dati meki den aksi en: „Suma na yu? Taigi wi, dan wi kan piki den sma di seni wi kon. San yu e taki fu yusrefi?”+ 23  A taki: „Mi na a sma di e bari na ini a sabana: ’Meki a pasi fu Yehovah kon reti’, soleki fa a profeiti Yesaya ben taki.”+ 24  Ma den wan di ben kon drape ben de sma di den Fariseiman ben seni kon. 25  Den aksi en: „Dan fu san ede yu e dopu sma,+ efu yusrefi a no a Krestes, Elia, noso A Profeiti?” 26  Yohanes piki den: „Mi e dopu sma na ini watra. Wan sma e tanapu na un mindri+ di unu no sabi.+ 27  En na a sma di e kon baka mi èn mi no warti fu lusu a banti fu en susu.”+ 28  Den sani disi pasa na Betania, abrasei fu Yordan-liba, pe Yohanes ben e dopu sma.+ 29  A tamara fu en, a si Yesus e waka kon na en èn a taki: „Luku! A Pikin Skapu+ fu Gado di e puru a sondu+ fu grontapu!+ 30  Na fu a sma disi mi ben taki: Wan sma e kon na mi baka di bigi moro mi, bika fosi mi ben de, a ben de kaba.+ 31  Mi srefi no ben sabi en, ma mi kon fu dopu sma na ini watra, so taki den Israelsma ben kan kon sabi en.”+ 32  Boiti dati, Yohanes taki: „Mi si a yeye e saka kon fu hemel leki wan doifi èn a tan na en tapu.+ 33  Mi srefi no ben sabi en, ma a sma di seni mi+ go fu dopu sma na ini watra taigi mi: ’Yu o si taki a yeye o saka kon na tapu wan sma èn a o tan na en tapu. En na a wan di e dopu sma nanga santa yeye.’+ 34  We, na dati mi si èn mi e taigi ala sma taki a sma disi na a Manpikin fu Gado.”+ 35  A tamara fu en, Yohanes ben e tanapu drape baka nanga tu disipel fu en. 36  Di a si Yesus e waka pasa, a taki: „Luku! A Pikin Skapu+ fu Gado!” 37  Di den tu disipel yere san Yohanes taki, den go waka na Yesus baka. 38  We, di Yesus drai luku, a si den e waka na en baka. Dati meki a taigi den: „San unu e suku?” Den taigi en: „Rabbi, (disi wani taki: Leriman), pe yu e libi?” 39  A taigi den: „Kon, dan unu o si.”+ Ne den go luku pe a e libi èn den tan nanga en a dei dati. A ben de wan sani fu fo yuru bakadina. 40  Andreas,+ a brada fu Simon Petrus, ben de wan fu den tu sma di ben yere san Yohanes taki èn a go waka na Yesus baka. 41  A fosi sani di a du, na taki a go suku en brada Simon. Dan a taigi en: „Wi feni a Mesias.”+ (Disi wani taki Krestes.)+ 42  A tyari en go na Yesus. Di Yesus si+ en, a taigi en: „Yu na Simon,+ a manpikin fu Yohanes.+ Yu o nen Seifas.” (Na ini Grikitongo a nen na Petrus.)+ 43  A tamara fu en, Yesus ben wani go na Galilea. Dan a miti Filipus+ èn a taigi en: „Tron wan bakaman fu mi.”+ 44  Filipus ben de fu Betsaida,+ a foto fu Andreas nanga Petrus. 45  Ne Filipus miti Natanael+ èn a taigi en: „Wi feni a sma di Moses skrifi fu en na ini a Wèt+ èn den Profeiti+ skrifi fu en tu. En na Yesus, a manpikin fu Yosef+ fu Nasaret.” 46  Ma Natanael taigi en: „Wan bun sani kan komopo fu Nasaret?”+ Filipus taigi en: „Kon luku.” 47  Di Yesus si Natanael e kon na en, a taigi en: „Luku, a man disi na trutru wan Israelsma di no e bedrigi sma.”+ 48  Natanael taigi en: „Fa a du kon taki yu sabi mi?” Yesus piki en: „Fosi Filipus kari yu, di yu ben de na ondro a figabon, mi ben si yu kaba.”  49  Natanael piki en: „Leriman, yu na a Manpikin fu Gado,+ yu na Kownu+ fu Israel.” 50  Yesus piki en: „Na fu di mi taigi yu taki mi si yu na ondro a figabon, meki yu e bribi? Yu o si moro bigi sani leki disi.” 51  Yesus taigi en tu: „Fu tru, mi e taigi unu: Unu o si fa hemel o opo èn fa den engel+ fu Gado o opo go na hemel èn o saka komoto fu hemel, fu kon na a Manpikin fu libisma.”+

Futuwortu