Tori fu den apostel 15:1-41

15  Wan tu man ben saka kon fu Yudea+ èn den bigin leri den brada: „Efu unu no besnèi+ soleki fa Moses+ ben taki, dan unu no sa kisi frulusu.”  Ma Paulus nanga Barnabas bigin haritaki nanga den èn den kisi wan bun bigi trobi. Fu dati ede den meki Paulus, Barnabas, nanga wan tu trawan go na den apostel nanga den owru man na ini Yerusalem+ fu taki fu a tori disi.  Baka di a gemeente tyari den man disi afupasi,+ dan den man pasa na ini Fenisia nanga Samaria. Den ben e fruteri finifini fa den sma di no de Dyu ben drai den libi+ èn ala den brada ben prisiri.+  Di den doro na ini Yerusalem, dan a gemeente, den apostel, nanga den owru man gi den man disi wan switikon+ èn den man fruteri den ala den sani di Gado ben meki den du.+   Ma wan tu fu den Fariseiman di ben teki a bribi, opo fu den sturu èn den taki: „Un musu besnèi den+ èn un musu taigi den fu du san a wèt di Gado gi Moses e taki.”+  Ne den apostel nanga den owru man kon makandra fu taki fu a tori disi.+  Baka di den taki nanga makandra wan heri pisi ten,+ dan Petrus opo èn a taigi den: „Brada, unu sabi heri bun taki biginbigin Gado ben bosroiti fu teki mi puru na un mindri fu taki nanga den sma di no de Dyu, so taki den ben sa yere a bun nyunsu èn so taki den ben kan bribi na ini en.+  Gado di sabi fa sma ati tan,+ ben buweisi taki a feni den bun, fu di a gi den a santa yeye+ leki fa a gi wi dati tu.  A no si nowan enkri difrenti na mindri wi nanga den,+ ma a krin den ati fu di den ben bribi.+ 10  We, fu san ede unu e tesi Gado fu di unu e poti wan hebi lai na tapu den disipel? Den afo fu wi no ben man tyari a lai dati èn wisrefi no ben man tyari en tu.+ 11  Ma neleki den wi e bribi taki a bun-ati+ fu Masra Yesus sa meki wi kisi frulusu.”+ 12  Di Petrus taki dati, dan ala sma tan pî èn den bigin arki san Barnabas nanga Paulus ben e fruteri fu den furu wondru nanga bigi sani di Gado meki den du gi den sma di no de Dyu.+ 13  Baka di den kaba taki, dan Yakobus piki den: „Brada, un arki mi.+ 14  Simeon+ fruteri finifini fa Gado bigin poti prakseri na den sma di no de Dyu, fu puru wan pipel na den mindri di musu tyari en nen.+ 15  Den wortu fu den Profeiti e agri nanga disi, soleki fa a skrifi: 16  ’Te den sani disi pasa, dan mi o drai kon baka fu bow a broko kampu fu David baka. Mi o meki a brokopresi disi kon bun baka èn mi o meki a tanapu leti-opo.+ 17  Na so den wan di tan abra fu a pipel disi kan suku Yehovah fayafaya, makandra nanga ala trakondre sma di e tyari mi nen, na so Yehovah taki, a Gado di e du den sani disi+ 18  di sma sabi sensi owruten.’+ 19  Fu dati ede mi bosroiti fu no fruferi den trakondre sma di tron anbegiman fu Gado,+ 20  ma fu skrifi den fu tan fara fu sani di doti fu di den abi fu du nanga falsi gado,+ fu tan fara fu hurudu,+ fu meti di sma tyokro kiri+ èn fu brudu.+ 21  Bika sensi owruten sma e taki fu Moses na ini ibri foto, fu di den e leisi den buku fu en nanga tranga sten na ini den snoga ibri Sabat-dei.”+ 22  Ne den apostel nanga den owru man, makandra nanga a heri gemeente bosroiti fu teki wan tu man na den mindri èn fu seni den go na Antiokia, makandra nanga Paulus nanga Barnabas. Den man disi ben de Yudas, di sma sabi tu leki Barsabas,+ nanga Silas. Den tu man disi ben e teki fesi gi den brada 23  èn den meki den skrifi: „Wi, den apostel nanga den owru man, un brada, e skrifi den brada fu Antiokia,+ Siria, nanga Silisia+ di de trakondre sma: Lobi brada, 24  wi yere taki son sma na wi mindri taki sani di trobi unu+ èn den ben wani meki unu lasi bribi, aladi wi no taigi den fu du dati.+ 25  Dati meki wi alamala bosroiti+ fu teki wan tu man èn fu seni den kon na unu makandra nanga den lobiwan fu wi, Barnabas nanga Paulus.+ 26  Den man disi ben de klariklari fu dede gi a nen fu Masra Yesus Krestes.+ 27  Fu dati ede wi e seni Yudas nanga Silas kon,+ so taki den kan fruteri unu den sani di skrifi na ini a brifi disi.+ 28  Bika a santa yeye+ yepi wi fu teki a bosroiti fu no poti nowan enkri hebi moro+ na un tapu, leki den prenspari sani disi nomo: 29  un musu tan fara fu sani di gi leki ofrandi na falsi gado,+ fu brudu,+ fu meti di sma tyokro kiri+ èn fu hurudu.+ Efu unu e tan fara fu den sani disi,+ dan a sa go bun nanga unu. Un tan bun!” 30  Baka dati den man disi gowe dan den go na Antiokia pe den tyari ala den sma kon makandra, èn den gi den a brifi.+ 31  Baka di den leisi a brifi, dan den prisiri fu di a gi den deki-ati.+ 32  Fu di Yudas nanga Silas ben de profeiti tu,+ meki den fruteri den brada furu sani fu gi den deki-ati nanga krakti.+ 33  Baka di den ben tan drape wan pisi ten, dan den brada taigi den adyosi+ èn den drai go baka na Yerusalem. 34  —— 35  Ma Paulus nanga Barnabas tan na Antiokia+ èn makandra nanga furu trawan den gi sma leri èn den fruteri den a bun nyunsu, a wortu fu Yehovah.+ 36  Baka wan tu dei, Paulus taigi Barnabas: „Kon meki wi drai go baka now fu go luku den brada na ini ibriwan fu den foto pe wi ben fruteri sma a wortu fu Yehovah, so taki wi kan si fa a e go nanga den.”+ 37  Now Barnabas ben wani nomonomo taki Yohanes, di sma sabi tu leki Markus, ben musu kon nanga den.+ 38  Ma Paulus no ben wani taki a ben musu kon nanga den, fu di Markus ben gowe libi den di den ben de na Pamfilia+ èn a no ben go nanga den fu du a preikiwroko. 39  A sani disi meki taki den tu man disi kisi bun bigi trobi. Dati meki ibriwan fu den go en eigi pasi. Ne Barnabas+ meki Markus go nanga en èn den teki boto go na Siprus.+ 40  Paulus teki Silas+ èn a gowe, baka di den brada aksi Yehovah fu sori en bun-ati.+ 41  Dan a waka pasa na ini Siria nanga Silisia èn a tranga den gemeente drape.+

Futuwortu