Go na content

Go na a tra menu

Go na table of contents

Yehovah Kotoigi

Sranantongo

A Waktitoren  |  september 2013

 KON KROSIBEI NA GADO

„Gado lobi a sma di e gi sani nanga prisiri”

„Gado lobi a sma di e gi sani nanga prisiri”

Nanga sortu kado yu ben o breiti kefalek? A no de fu taki dati te wan sma ben o gi yu wan kado nanga lobi, dan dati ben o gi yu moro prisiri leki te a ben o du dati nanga dwengi. Te wan sma e gi wi sani, dan a prenspari gi wi taki a e du dati nanga a yoisti denki. A sani dati prenspari tu gi Gado. Luku den wortu disi di Gado meki na apostel Paulus skrifi na 2 Korentesma 9:7.

Fu san ede Paulus skrifi a sani disi? A ben wani gi den Kresten na ini Korente a deki-ati fu yepi den pôti brada nanga sisa fu den na ini Yudea. Na dwengi a ben wani dwengi den Korentesma fu gi trawan sani? Nôno. Na presi fu dati, a skrifi: „Meki ibri sma gi soleki fa a bosroiti na ini en ati. A no musu du dati nanga krutukrutu noso fu di sma dwengi en, bika Gado lobi a sma di e gi sani nanga prisiri.” Meki wi go luku a rai fu en moro fini.

„Soleki fa a bosroiti na ini en ati.” Paulus taki dati wan tru Kresten e gi trawan sani fu di a bosroiti „na ini en ati” fu du dati. Sobun, wan Kresten e denki bun na fesi fa a kan yepi en brada noso sisa. Wan sabiman ben taki dati a Griki wortu di vertaal nanga „bosroiti”, wani taki dati wan sma e „prakseri na fesi”. Sobun, wan Kresten e prakseri na fesi sortu nowtu en Kresten brada nanga sisa abi èn a e aksi ensrefi fa a kan yepi den.1 Yohanes 3:17.

„A no musu du dati nanga krutukrutu noso fu di sma dwengi en.” Paulus e sori taki tru Kresten no musu gi trawan sani te den no wani du dati èn den no musu du dati tu nanga dwengi. A Griki wortu di vertaal nanga „krutukrutu” wani taki „nanga sari”. Wan sma di e gi sani nanga krutukrutu „e sari na ini en ati taki a musu lasi en moni”, na so wan buku e taki. Wan sma di e gi nanga dwengi e du dati fu di a e si en leki wan fruplekti. Suma fu wi wani kisi wan kado fu wan sma di e gi sani nanga krutukrutu noso nanga dwengi?

„Gado lobi a sma di e gi sani nanga prisiri.” Paulus e taki dati te wan Kresten bosroiti fu gi sani, dan a musu du dati nanga prisiri. Iya, wan sma sa de koloku te a e gi sani nanga a yoisti denki (Tori fu den apostel 20:35). Wan sma di e gi sani nanga prisiri sa de koloku, èn sma o man si dati. Fu taki en leti, a wortu „prisiri” e sori taki wan sma e firi koloku èn sma man si na en taki a de koloku. Wi lobi te sma e gi wi sani nanga prisiri. Gado lobi a sani dati tu. Wan tra vertaling e taki: „Gado lobi sma di lobi gi trawan sani.”Contemporary English Version.

„Gado lobi sma di lobi gi trawan sani”

Den wortu di na apostel Paulus skrifi nanga yepi fu santa yeye e leri tru Kresten fu gi trawan sani nanga a yoisti denki. Efu wi e gi wi ten, wi krakti, noso den gudu fu wi, dan meki wi du dati fu di wi srefi wani èn fu di wi e prisiri trutru fu gi trawan sani, spesrutu den wan di de na nowtu. Te wi e gi sani nanga a denki dati, dan wi sa de koloku èn Gado sa lobi wi tu fu di a „lobi a sma di e gi sani nanga prisiri”.

A bun fu leisi a pisi disi fu Bijbel na ini september

1 nanga 2 Korentesma