Go na content

Go na a tra menu

Go na table of contents

Yehovah Kotoigi

Sranantongo

Studie-Waktitoren  |  september 2017

„Den sani di Gado taki e tan fu ala ten”

„Den sani di Gado taki e tan fu ala ten”

„A grun grasi nanga a bromki drei gowe, ma den sani di Gado taki e tan fu ala ten.”​—YES. 40:8.

SINGI: 95, 97

1, 2. (a) Fa a libi ben o de efu wi no ben abi a Bijbel? (b) O ten wi kan kisi moro wini fu Gado Wortu?

FA YU libi ben o de efu yu no ben abi a Bijbel? Yu no ben o sabi fa fu teki bun bosroiti na ini yu aladei libi. Yu no ben o abi krin piki tapu aksi di abi fu du nanga Gado, a libi, nanga a ten di e kon. Èn yu no ben o sabi san Yehovah du gi libisma na ini a ten di pasa.

2 Wi musu de nanga tangi taki wi no de na ini a situwâsi dati. Yehovah gi wi a Wortu fu en, Bijbel. Boiti dati, a pramisi wi taki den sani di skrifi na ini o tan fu ala ten. Na apostel Petrus ben gebroiki den wortu di skrifi na Yesaya 40:8. Aladi Yesaya no ben e taki fu a Bijbel srefi, toku wi kan si taki den wortu fu en abi fu du nanga a Bijbel boskopu. (Leisi 1 Petrus 1:24, 25.) A no de fu taki dati wi kan kisi moro wini fu Bijbel te a skrifi na ini wan tongo di wi man frustan bun. Den sma di lobi Gado Wortu sabi a sani disi langa ten kaba. Aladi a no ben makriki ala ten, toku reti-ati sma tan vertaal èn prati Gado Wortu na ini den hondrohondro yari di pasa. Den ben du dati fu di den ben sabi taki Gado wani taki „ala sortu sma musu kisi frulusu èn taki den musu kon sabi a tru leri finifini”.​—1 Tim. 2:3, 4.

3. San wi o luku na ini na artikel disi? (Luku a prenki na a bigin fu na artikel.)

 3 Na ini na artikel disi wi o poti prakseri na eksempre di e sori fa a du kon taki Gado Wortu de te now ete (1) aladi den tongo di sma e taki kenki, (2) aladi kenki di kon na ini politiek ben abi krakti tapu a tongo di sma gwenti taki, èn (3) aladi sma gens a wroko di sma ben e du fu vertaal Bijbel. Fa wi o kisi wini te wi e luku den tori disi? A o yepi wi fu kisi moro warderi gi Gado Wortu. A o tranga wi lobi tu gi a Skrifiman fu Bijbel, di gi wi a Bijbel fu wi eigi bun.​—Mika 4:2; Rom. 15:4.

KENKI KON NA INI DEN TONGO DI SMA E TAKI

4. (a) Fa den tongo di sma e taki e kenki baka wan pisi ten? (b) San e sori taki a wan tongo no prenspari moro a trawan gi Gado? Fa yu feni a sani disi?

4 Baka wan pisi ten, den tongo di sma e taki e kenki. Sani di sma ben e taki fosi wani taki heri tra sani now. Kande yu sabi wan tu eksempre di e sori fa a tongo di yu e taki kenki. Na so a de tu nanga a Hebrewtongo nanga a Grikitongo di furu fu den buku fu Bijbel ben skrifi na ini biginbigin. A Hebrewtongo nanga a Grikitongo di sma e taki na ini a ten disi de heri tra fasi leki fa den ben de na ini Bijbel ten. Furu sma no o man frustan a Bijbel di ben skrifi na ini den owruten tongo èn fu dati ede den abi wan Bijbel fanowdu di vertaal na ini wan tongo di den man frustan. Son sma feni taki efu den leri taki a Hebrewtongo nanga a Grikitongo fu owruten, dan den o man frustan Bijbel moro bun. Ma dati no o yepi den furu. * Koloku taki a heri Bijbel noso pisi fu en vertaal now na ini pikinmoro 3000 tongo. A de krin taki Yehovah wani taki sma fu ’ala kondre, lo, nanga tongo’ e kisi wini fu a Wortu fu en. (Leisi Openbaring 14:6.) A no de fu taki dati a sani disi e yepi wi fu kon moro krosibei na wi lobi-ati Gado di no lobi a wan sma moro a trawan.​—Tori 10:34.

5. Fu san ede wi kan taki dati a King James Bijbel prenspari?

5 Sosrefi den tongo di Bijbel ben vertaal na ini kenki baka wan pisi ten. A kan pasa taki sma e frustan wan Bijbelvertaling bun wan pisi ten, ma taki bakaten dati no de so moro. Meki wi luku wan eksempre fu wan Bijbel di vertaal na ini Ingrisitongo. A King James Bijbel tyari kon na doro na ini 1611. Furu sma bigin leisi na Ingristongo Bijbel disi èn a ben abi furu krakti tapu a fasi fa a tongo kenki na ini a ten di pasa. Ma a King James Bijbel ben gebroiki Gado nen na wan tu presi nomo. Wan tu vers ben abi a nen „Yehovah”, ma na tra presi na ini den Hebrew Buku fu Bijbel den ben poti den wortu „MASRA” nanga bigi letter pe Gado nen ben skrifi. Bakaten di sma tyari moro fu den Bijbel kon na doro, dan den gebroiki a wortu „MASRA” tu na ini bigi letter na ini son vers fu den Kresten Griki Buku fu Bijbel. Te wi e luku a sani disi, dan wi kan taki dati den sma di vertaal a King James Bijbel ben frustan taki Gado nen musu de na ini den buku fu Bijbel di sma sabi leki a Nyun Testamenti.

6. Fu san ede wi de nanga tangi taki wi abi a Nyun-Grontapuvertaling?

6 Ma toku a kon de so bakaten taki furu fu den wortu na ini a King James Bijbel kon owru èn sma no ben e frustan den so bun moro. Wi kan taki a srefi sani fu Bijbel di vertaal na ini tra tongo. Dati  meki wi de nanga tangi taki wi abi a Bijbel​—Nyun-Grontapuvertaling na ini den tongo di sma e taki na ini a ten disi. A heri Bijbel disi noso pisi fu en vertaal na ini moro leki 150 tongo, sobun, furu sma na grontapu kan leisi a Bijbel disi na ini den eigi tongo. Fu di a Bijbel disi vertaal na wan fasi di makriki fu frustan, meki a boskopu fu Gado Wortu kan naki wi ati (Ps. 119:97). Ma a moro prenspari sani, na taki a Nyun-Grontapuvertaling poti a nen fu Gado baka na den presi pe a musu de na ini Bijbel.

KENKI DI KON NA INI POLITIEK

7, 8. (a) Fu san ede furu fu den Dyu di ben libi na a ten fu a di fu dri yarihondro Fosi Krestes no ben man frustan den Hebrew Buku fu Bijbel? (b) San na a Griki Septuaginta?

7 Son leisi, a politiek situwâsi na ini son kontren ben abi krakti tapu a tongo di furu sma ben e taki. Ma ala ten Gado sorgu taki Bijbel ben de fu feni na ini wan tongo di sma ben man frustan bun. Fu eksempre, den Israelsma noso den Dyu skrifi den fosi 39 buku fu Bijbel. Den na den sma ’di Gado gi a santa wortu fu en’ (Rom. 3:1, 2). Ma na a ten fu a di fu dri yarihondro Fosi Krestes, furu Dyu no ben e frustan Hebrewtongo moro. Fu san ede? Fu di Aleksander a Bigiwan ben teki wan lo kondre abra. Na so a Gran Kownukondre fu Grikikondre ben kon moro bigi (Dan. 8:5-7, 20, 21). A bakapisi ben de taki den sma di ben e tan na ini den kontren dati bigin taki Grikitongo. Na so a ben de tu nanga den Dyu di ben e libi drape. Ma fu di furu Dyu bigin taki Grikitongo, meki a ben muilek gi den fu frustan den Hebrew Buku fu Bijbel. Fa a problema disi ben o lusu?

8 Sowan 250 yari fosi Yesus gebore, sma vertaal den fosi feifi buku fu Bijbel di ben skrifi na ini Hebrewtongo, go na ini Grikitongo. Bakaten, sma vertaal ala den Hebrew Buku fu Bijbel go na ini Grikitongo. Sma ben kari a vertaling disi a Griki Septuaginta. A Septuaginta na a fosi vertaling di sma sabi fu ala den Hebrew Buku fu Bijbel.

9. (a) Sortu krakti a Septuaginta nanga tra vertaling ben abi tapu sma di e leisi Bijbel? (b) Sortu pisi fu den Hebrew Buku fu Bijbel yu lobi?

9 A Septuaginta ben de wan bigi yepi gi Dyu nanga tra sma di ben e taki Grikitongo, fu di den sma disi ben man leisi Gado Wortu now. Prakseri fa den ben breiti te den ben e yere noso leisi Gado Wortu na ini den mamatongo! Bakaten sma vertaal Bijbel na ini tra tongo soleki Siriatongo, Gotistongo, nanga Latijntongo. Fu di moro nanga moro sma ben man leisi èn frustan Gado Wortu, meki den kon lobi en. A no de fu taki dati den ben abi spesrutu vers di den ben lobi srefisrefi, neleki fa wi na ini a ten disi abi dati tu. (Leisi Psalm 119:162-165.) Iya, Gado Wortu de te now ete aladi a tongo di furu sma e taki kenki.

SMA E GENS A VERTAALWROKO

10. Fu san ede furu sma na ini a ten fu John Wycliffe no ben abi wan Bijbel?

10 Na ini a ten di pasa sma di ben abi furu makti pruberi fu tapu pasi gi a pipel fu kon abi wan Bijbel. Ma reti-ati sma kakafutu gi den sortu sma disi. Fu eksempre, prakseri John Wycliffe, wan domri di ben libi na ini Ingrisikondre sowan 600 yari pasa. A man disi ben feni taki ala sma musu kisi wini fu Gado Wortu. Ma na a ten dati bun furu sma no ben abi wan Bijbel. Fu san ede dati ben de  so? Wán sani, na taki sma ben e skrifi Bijbel abra nanga anu na a ten dati èn a ben diri fu meki en. Dati meki furu sma no ben abi a moni fu bai wan Bijbel. Boiti dati, furu sma no ben man leisi noso skrifi. A tru taki den ben e yere fa sma ben leisi pisi fu Bijbel te den ben go na kerki. Ma wi no sabi efu den ben man frustan san den ben e yere. Fu san ede? Fu di a Bijbel di den kerki ben e gebroiki, a Vulgaat Bijbel, ben skrifi na ini Latijntongo. Ma na a ten dati furu sma no ben man taki a tongo dati. Fa den sma dati ben o man kon sabi den gudu na ini Gado Wortu?​—Odo 2:1-5.

John Wycliffe nanga trawan ben wani taki ala sma musu man leisi èn frustan Bijbel. Yu wani dati tu? (Luku paragraaf 11)

11. San ben de a bakapisi di a Bijbel fu Wycliffe kon na doro?

11 Na ini 1382, Wycliffe vertaal a Bijbel na ini Ingrisitongo. Bakaten sma kon sabi a Bijbel disi leki a Wycliffe Bijbel. Heri esi den bakaman fu Wycliffe kon lobi a Bijbel disi. Fu di den ben wani taki ala sma kon sabi Gado Wortu, meki den bakaman fu Wycliffe ben e waka fu a wán dorpu go na a trawan na ini heri Ingrisikondre. Den man disi ben e leisi pisi fu a Wycliffe Bijbel gi den sma di den ben e miti èn den ben e gi den sma kopi fu a Bijbel disi di den ben skrifi abra. A muiti di den du meki taki furu sma bigin poti prakseri baka na Gado Wortu.

12. Fa den kerki fesiman ben si Wycliffe nanga a wroko di a ben du?

12 Fa den kerki fesiman ben feni a sani disi? Den no ben lobi Wycliffe, den no ben lobi a Bijbel fu en, èn den no ben lobi den bakaman fu en. Den kerki fesiman bigin frufolgu den bakaman fu Wycliffe, den suku fu feni ibriwan fu den Wycliffe Bijbel èn den pori so furu fu den leki den ben man. Srefi baka di Wycliffe dede, den kerki fesiman bosroiti fu si en leki wan sma di ben drai baka gi kerki. A no de fu taki dati den no ben man strafu wan sma di ben dede kaba. Toku den kerki fesiman go puru den bonyo fu Wycliffe na ini en grebi fu bron den èn baka dati den trowe na asisi fu en go na ini a Swift-liba. Ma kerki no ben man tapu den sma di ben e angri fu leisi èn frustan Bijbel. Na ini den hondrohondro yari baka dati, furu sma na ini Europa èn na tra presi fu grontapu bigin gi trawan deki-ati fu vertaal èn fu prati Bijbel, so taki ala sma ben kan kisi wini fu en.

 „A SMA DI E LERI YU FU KISI WINI”

13. San wi sabi seiker èn fa a sani disi e tranga wi bribi?

13 Soleki fa wi sabi dan na Gado meki sma skrifi Bijbel. Ma disi no wani taki dati na Gado ben meki sma vertaal a Septuaginta, a Wycliffe Bijbel, a King James Bijbel, noso iniwan tra Bijbelvertaling. Ma awinsi fa a no fa, te wi e luku fa sma vertaal Bijbel na ini a ten di pasa, dan wi kan bribi taki a Wortu fu Gado o de fu ala ten, neleki fa Yehovah ben pramisi. A sani disi no e tranga yu bribi taki ala den tra pramisi fu Yehovah o kon tru?​—Yos. 23:14.

14. Fa Gado Wortu e meki taki wi e kon abi moro lobi gi Yehovah?

14 Te wi e si fa Gado kibri a Wortu fu en, dan dati e tranga wi bribi èn a e meki taki wi e kisi moro lobi gi en. * Fu san ede Yehovah gi wi a Bijbel, èn fu san ede a pramisi taki a ben o tan fu ala ten? Fu di a lobi wi èn fu di a wani leri wi fa wi kan kisi wini gi wisrefi. (Leisi Yesaya 48:17, 18.) Dati meki wi wani sori taki wi lobi en èn wi wani gi yesi tu na en.​—1 Yoh. 4:19; 5:3.

15. San wi o luku na ini a tra artikel?

15 Te wi e warderi Gado Wortu, dan wi o meki muiti fu kisi wini fu en. Fa wi kan kisi wini te wi e leisi Bijbel? Fa wi kan yepi sma di wi e miti na ini a preikiwroko fu kon abi moro warderi gi Bijbel? Fa den sma di e gi leri na den konmakandra kan sorgu taki ala sani di den e leri sma e komoto fu Gado Wortu? Na ini a tra artikel wi o si san na a piki tapu den aksi disi.

^ paragraaf 4 Luku na artikel di nen „Is het nodig Hebreeuws en Grieks te leren?” na ini De Wachttoren fu 1 november 2009.