Go na content

Go na a tra menu

Go na table of contents

Yehovah Kotoigi

Sranantongo

Studie-Waktitoren  |  maart 2013

No lasi howpu noiti!

No lasi howpu noiti!

Kande yu na wan Yehovah Kotoigi furu yari kaba, ma yu trowpatna no abi a srefi bribi leki yu. Yu ben o breiti efu a ben o dini Yehovah tu?

Noso kande yu ben abi wan Bijbel-studie di ben sori leki a ben o teki a tru bribi, ma bakaten a no ben de so fayafaya moro. A sani disi meki yu firi brokosaka?

 We, wan tu ondrofenitori fu Ingrisikondre o yepi yu fu si fu san ede yu no musu denki taki den sma disi no o teki a tru bribi noiti. Yu o si tu fa yu kan „trowe yu brede go na tapu a watra”, fu yepi den wan di no teki a tru bribi ete.Preik. 11:1.

A PRENSPARI FU HORIDORO

Wan prenspari sani di yu musu du, na fu horidoro. Yu musu tan horibaka gi a tru bribi èn yu musu tai hori na Yehovah ala ten (Deut. 10:20). Na dati Georgina du. Di a bigin studeri Bijbel nanga Yehovah Kotoigi na ini 1970, en masra Kyriacos ati bron srefisrefi. A ben wani tapu en fu studeri Bijbel, a no ben wani den Kotoigi kon na en oso èn a ben trowe iniwan buku fu den Kotoigi di a ben feni.

Di Georgina bigin go na den konmakandra, Kyriacos ati bron moro srefi. Wan dei a go na a Kownukondre zaal fu meki trobi. Di wan sisa si taki Kyriacos ben e taki Grikitongo moro bun leki Ingrisitongo, a bèl wan Griki brada fu wan tra gemeente fu kon taki nanga Kyriacos. Kyriacos ati kon kowru di a brada taki nanga en na wan switi fasi, èn wan tu mun langa a ben e studeri Bijbel nanga a brada disi srefi. Ma bakaten Kyriacos tapu nanga a Bijbelstudie.

Dri yari langa Kyriacos ben e gens Georgina ete. Kyriacos taigi Georgina taki a ben o gowe libi en efu a ben o dopu. A dei di Georgina ben o teki dopu, a begi Yehovah fayafaya meki Kyriacos no gowe libi en. Di den Kotoigi kon teki en na oso fu tyari en go na a konmakandra, Kyriacos taigi den: „Un kan go. Wi o rèi na unu baka.” A tan arki a mamanten programa èn a si fa en wefi teki dopu!

Sowan 40 yari baka di Georgina miti den Kotoigi fu a fosi leisi, a si fa en masra teki dopu

Bakaten Kyriacos no ben e gens en wefi so furu moro èn safrisafri a tyari bigi kenki kon na ini en libi. Sowan 40 yari baka di Georgina miti den Kotoigi fu a fosi leisi, a si fa en masra teki dopu! San meki taki Kyriacos teki dopu te fu kaba? A taki: „Mi lobi fa Georgina no meki noti tapu en fu dini Yehovah.” Georgina taki: „Awinsi fa mi masra ben e gens mi, toku mi no ben o tapu fu dini mi Gado. Mi ben e begi Yehovah ala ten èn noiti mi lasi howpu.”

A PRENSPARI FU TYARI YUSREFI LEKI WAN TRUTRU KRESTEN

Wan tra sani di kan yepi yu patna, na te yu e tyari yusrefi leki wan trutru Kresten. Na apostel Petrus ben gi Kresten wefi a rai disi: „Saka unsrefi na ondro un eigi masra, so taki te sonwan fu den no wani du san Gado wortu e taki, dan a fasi fa unu e tyari unsrefi kan meki den teki a bribi sondro fu unu taigi den wan sani” (1 Petr. 3:1). Na dati Christine du, ma a teki furu yari fosi en masra kenki. Di a tron wan Kotoigi moro leki 20 yari pasa, en masra John ben feni taki a no abi Gado fanowdu na ini en libi. John no ben wani sabi noti fu nowan kerki, ma a ben man si taki a nyun bribi fu Christine ben prenspari gi en. A taki: „Mi ben man si taki a bribi fu en ben meki a de koloku. A ben de moro seiker fu ensrefi èn mi ben kan frutrow na en tapu. Disi yepi mi na ini furu muilek situwâsi.”

Noiti Christine dwengi en masra fu teki a bribi fu en. John taki: „Christine ben sabi na a bigin kaba taki a moro bun fu no taki nanga mi fu a bribi fu en. Nanga pasensi a meki mi leri sani fu Bijbel na mi eigi ten èn na mi eigi fasi.” Christine ben sabi taki John lobi sani di abi fu du nanga sabidensi èn nanga a fasi fa grontapu meki. Sobun, te a ben e si wan artikel na ini a Waktitoren noso na Ontwaakt! di abi fu du nanga den sani disi, a ben e sori en èn a ben e taki: „Luku. Mi denki yu o lobi na artikel disi.”

Bakaten John go nanga pensyun èn a bigin wroko na ini sma dyari. Now di a no ben abi so furu fu du moro, a ben abi ten fu prakseri fu son prenspari sani fu a libi. A ben aksi ensrefi: ’A de so taki libisma kon fu densrefi, noso na wan sma meki den? Efu na wan sma meki wi, dan fu san ede a du dati?’ Wan dei, John ben e taki nanga wan brada, dan a brada aksi en: „Yu no wani studeri Bijbel?” John taki: „Na a ten dati mi ben bigin bribi na ini Gado, sobun mi agri fu studeri Bijbel nanga en.”

A ben prenspari srefisrefi taki Christine no lasi howpu noiti! Ala ten a ben e begi meki en masra teki a tru bribi èn baka 20 yari John teki dopu. Now den e dini Yehovah fayafaya makandra. John taki: „Tu prenspari sani meki mi kenki prakseri. Wan fu den, na a switifasi di den Kotoigi e sori ala ten. Sosrefi, te yu trow nanga wan Kotoigi fu Yehovah, dan yu sabi taki yu abi wan bun patna di e horibaka gi yu. Yu kan frutrow en èn a e broko en ede nanga yu trutru.” Iya, Christine du san 1 Petrus 3:1 e taki èn disi yepi en trutru!

 WAN SIRI DI PRANI KAN BIGIN GRO BAKA FURU YARI

Fa a de nanga den Bijbelstudie di no de so fayafaya moro? Kownu Salomo ben skrifi: „Sai yu siri na mamanten èn no meki yu anu rostu fosi neti tapu, bika yu no sabi pe a siri o gro. A kan de dyaso noso a kan de drape, noso a kan taki a o gro bun na ala tu presi” (Preik. 11:6). Son leisi a kan teki furu yari langa fosi a siri fu a tru bribi bigin teki rutu na ini wan sma ati. Kande bakaten fosi, so wan sma e bigin frustan o prenspari a de fu kon krosibei na Gado (Yak. 4:8). Iya, kande a sma tron wan brada noso sisa fu yu wan dei!

Luku san pasa nanga Alice di ben froisi fu India go na Ingrisikondre. Na ini 1974 a bigin studeri Bijbel. A ben e taki Hinditongo, ma a ben wani leri taki Ingrisitongo moro bun. Wan tu yari langa Alice ben e studeri Bijbel èn a ben e go na den konmakandra fu wan Ingrisitongo gemeente. A ben sabi taki den sani di a ben e leri na tru tori, ma toku a no ben e si den leki prenspari sani. Boiti dati, moni ben prenspari gi en trutru èn a ben lobi fu go na fesa. Te fu kaba Alice tapu nanga a studie.

Sowan 30 yari baka dati, Alice seni wan brifi gi Stella di ben e studeri nanga en fosi. Na ini a brifi a skrifi: „Mi de seiker taki yu o breiti fu sabi taki a sma di yu ben e studeri nanga en na ini 1974 dopu na a lasti kongres di pasa. A sani di yu du, ben prenspari srefisrefi na ini mi libi. Na yu prani a siri fu a tru bribi na ini mi. Ala den yari disi a siri dati tan na ini mi ati nanga mi frustan aladi mi no ben wani gi misrefi abra na Gado ete.”

Na ini a brifi di Alice skrifi gi Stella, a taki: „Mi de seiker taki yu o breiti fu sabi taki a sma di yu ben e studeri nanga en na ini 1974, dopu na a lasti kongres di pasa.”

San meki Alice kenki? A taki dati a ben e firi brokosaka doronomo di en masra dede na ini 1997. Ne a begi Gado fu yepi en. Baka tin miniti tu Kotoigi di e taki Punyabitongo kon na en oso èn den gi en a traktaat Sortu Howpu De gi Lobiwan Di Dede? Alice ben firi taki na so Gado piki a begi fu en èn a bosroiti fu suku den Kotoigi fu Yehovah baka. Ma pe a ben o feni den dan? Na ini wan owru buku fu en a feni wan adres di Stella ben gi en fu wan gemeente pe den e taki Punyabitongo. Di Alice go na a Kownukondre zaal den brada nanga sisa di ben e taki Punyabitongo gi en wan switikon. Alice taki: „Srefi di mi drai go na oso baka mi ben kan firi taki den brada nanga sisa lobi mi trutru. Disi yepi mi fu no firi so brokosaka moro.”

Alice bigin go na den konmakandra doronomo èn a bigin studeri Bijbel baka. A ben leri fu taki èn leisi Punyabitongo bun tu. Ne a teki dopu na ini 2003. Na a kaba fu a brifi di a skrifi gi Stella, a taki: „Mi de nanga bigi tangi taki 29 yari pasa yu ben prani den siri fu a tru bribi na ini mi ati èn yu ben de wan heri bun eksempre gi mi.”

„Mi de nanga bigi tangi taki 29 yari pasa yu ben prani den siri fu a tru bribi na ini mi ati èn yu ben de wan heri bun eksempre gi mi.”—Alice

San yu kan leri fu den ondrofenitori disi? Son leisi a e teki moro langa fu wan sma teki a tru bribi. Ma efu a wani leri sabi Gado trutru, efu a abi wan krin ati èn efu a abi sakafasi, dan Yehovah o meki a siri fu a tru bribi gro na ini en ati. Memre san Yesus ben taki fu wan fu den agersitori fu en: „A siri e gro teleki a kon bigi, ma a man [di sai a siri] no sabi fa dati pasa. Safrisafri a gron e gi nyanyan fu ensrefi. Fosi, a pransun e opo kon, dan a e gi nyanyan èn te fu kaba a nyanyan e kon lepi” (Mark. 4:27, 28). Kande so wan siri e gro safrisafri èn a „e gi nyanyan fu ensrefi”. Fu taki en leti, nowan Kownukondre preikiman sabi fa a siri o gro. Fu dati ede, tan sai yu siri bogobogo. Kande bakaten fosi, yu o koti bogobogo tu.

No frigiti o prenspari begi de. Georgina nanga Christine tan begi Yehovah fu yepi den. Efu yu „tan begi” èn efu yu no lasi howpu noiti, dan kande „baka wan heri pisi ten” yu o feni a „brede” baka di yu ben ’trowe na tapu a watra’.Rom. 12:12; Preik. 11:1.