Go na content

Go na a tra menu

Go na table of contents

Yehovah Kotoigi

Sranantongo

Bijbel tapu Internet | BIJBEL—NYUN-GRONTAPUVERTALING

Yosua 24:1-33

24  Dan Yosua tyari ala den lo fu Israel kon makandra na Sikem.+ A kari den owru man fu Israel kon,+ sobun den edeman, den krutuman, nanga den fesiman èn den go tanapu na fesi a tru Gado.+  Ne Yosua taigi ala den sma di ben de drape: „Disi na san Yehovah, a Gado fu Israel, taki: ’Langa ten pasa den afo fu unu,+ dati na Tera, a papa fu Abraham nanga Nahor,+ ben e libi na a tra sei fu a Gran Liba+ èn den ben e dini tra gado.  Baka wan pisi ten mi meki Abraham,+ na afo fu unu, abra a Gran Liba+ èn mi meki a waka lontu na ini a heri kondre Kanan. Mi meki a kisi Isak+ èn mi sorgu taki a kisi furu bakapikin.+  Na so mi meki Isak kisi Yakob nanga Esau.+ Dan mi gi Esau Seyir-bergi fu go libi drape,+ ma Yakob nanga den manpikin fu en go libi na Egepte.+  Bakaten mi meki Moses nanga Aron+ kon na unu leki sma di e teki presi gi mi, dan mi tyari rampu kon na tapu den Egeptesma+ èn te fu kaba mi puru unu na ini a kondre dati.+  Di mi tyari den afo fu unu komoto na ini Egepte+ èn den doro na a Redi Se, dan den Egeptesma, di ben de nanga fetiwagi èn nanga srudati di ben e rèi asi, hari go na den baka+ te na a se.  Ne den afo fu unu bigin bari kari Yehovah.+ Fu dati ede mi meki taki wan dungru wolku kon de na mindri den nanga den Egeptesma.+ Mi meki a watra fu a se tapu den èn na so den dede.+ Unsrefi si san mi du na ini Egepte.+ Baka dati unu libi wan heri pisi ten na ini a sabana.+  Te fu kaba mi tyari unu go na a kondre fu den Amorietsma di ben e libi na a tra sei fu Yordan-liba èn den bigin feti nanga unu.+ Ne mi meki unu wini den, so taki unu ben kan teki a kondre fu den abra. Na so mi kiri den alamala.+  Ne Kownu Balak fu Moab, di ben de a manpikin fu Sipor,+ ben wani gens Israel.+ Fu dati ede a seni kari Bileam, a manpikin fu Beor, meki a fluku unu.+ 10  Ma mi no ben wani arki Bileam.+ Fu dati ede mi meki a blesi unu furu tron.+ Na so mi frulusu unu puru na en anu.+ 11  Baka di unu abra Yordan-liba,+ dan unu doro Yerikow.+ Ne den sma fu Yerikow, den Amorietsma, den Feresietsma, den Kanansma, den Hètsma, den Girgas-sma, den Hefietsma, nanga den Yeibus-sma kon feti nanga unu, ma mi meki unu wini den.+ 12  Mi meki taki a pipel fu a kondre bigin beifi gi unu, fosi unu doro na ini a kondre. Dati meki den lowe gowe gi unu, so taki te fu kaba den no ben de moro.+ Na dati mi ben du tu nanga den tu kownu fu den Amorietsma. A no nanga feti-owru, noso nanga bo unu yagi den komoto na ini a kondre.+ 13  Na mi gi unu a kondre disi. Unu srefi no ben abi fu wroko tranga fu en. Mi gi unu foto tu di unu srefi no ben bow.+ Dan unu go tan drape. Now unu e nyan den froktu fu droifidyari èn fu olèifbon di tra sma ben prani.’+ 14  Sobun, frede Yehovah.+ Dini en nanga wan krin ati èn na wan reti fasi.+ Puru den gado di den afo fu unu ben e dini di den ben de na a tra sei fu a Gran Liba èn di den ben de na ini Egepte.+ Dini Yehovah. 15  Ma efu unu no wani dini Yehovah, dan unu srefi musu bosroiti tide suma unu wani dini.+ Luku efu unu wani dini den gado di den afo fu unu ben e dini na a tra sei fu a Gran Liba,+ noso efu unu wani dini den gado fu den Amorietsma fu a kondre pe unu e libi now.+ Ma mi nanga mi osofamiri, wi o dini Yehovah.”+ 16  Ne a pipel piki en: „Noiti wi ben o man gowe libi Yehovah fu go dini tra gado, 17  bika na Yehovah wi Gado tyari wi nanga den afo fu wi komoto na a kondre Egepte+ pe wi ben de srafu.+ Na en du den bigi wondru di wi si nanga wi eigi ai.+ Na en kibri wi a heri pasi di wi waka èn a kibri wi tu di wi pasa na ini den kondre fu den tra pipel.+ 18  Yehovah yagi ala den pipel komoto na ini a kondre,+ sosrefi den Amorietsma di ben e libi na ini a kondre disi. Dati meki wi srefi o dini Yehovah tu, bika en na wi Gado.”+ 19  Ne Yosua taigi a pipel: „Yehovah na wan santa Gado. Unu o man dini en trutru?+ A de wan Gado di wani taki sma musu anbegi en wawan.+ A no o gi unu pardon te unu e opo unsrefi teige en, noso te unu e sondu.+ 20  Efu unu gowe libi Yehovah+ èn unu go dini den gado fu den trakondre sma,+ dan a o drai baka gi unu èn a o du unu ogri. A o kiri unu, awinsi a ben gwenti du bun gi unu.”+ 21  Dati meki a pipel taigi Yosua: „Nôno, na Yehovah wi o dini!”+ 22  Ne Yosua taigi a pipel: „Nanga un eigi mofo unu taki+ dati unu bosroiti fu dini Yehovah èn taki unu wani dini en.”+ Ne den piki: „Iya, nanga wi eigi mofo wi taki dati.” 23  „We dan, puru den gado fu den trakondre sma na un mindri+ èn dini Yehovah, a Gado fu Israel, nanga un heri ati.” 24  Dati meki a pipel piki Yosua: „Na Yehovah wi Gado wi o dini èn wi o gi yesi na en wawan!”+ 25  Na a dei dati Yosua meki wan frubontu nanga a pipel na Sikem. A taigi den sortu komando nanga wèt den ben musu hori.+ 26  Ne Yosua skrifi den sani disi na ini a buku di abi den wèt fu Gado+ na ini. Dan a teki wan bigi ston+ di a poti na ondro wan bigi bon+ drape na a santa presi fu Yehovah. 27  Ne Yosua taigi a heri pipel: „Luku, a ston disi o de leki wan kotoigi di yere ala den sani di Yehovah taigi wi+ èn a o de leki wan kotoigi di o memre unu fu no drai baka gi a Gado fu unu.” 28  Dan Yosua seni a pipel gowe èn ibriwan fu den go na a kontren di a ben kisi.+ 29  Baka dati Yosua, di ben de a manpikin fu Nun èn a futuboi fu Yehovah, dede. A ben abi wán hondro nanga tin yari.+ 30  Ne den beri en na a kontren di a ben kisi na Timnat-Sera,+ na ini Efrayim-bergikontren, na noordsei fu Gas-bergi. 31  A heri pisi ten di Yosua ben de na libi, den Israelsma tan dini Yehovah. Den tan dini En sosrefi na ini a pisi ten fu den owru man di ben de na libi ete, baka di Yosua dede.+ Den owru man disi ben sabi ala den sani di Yehovah ben du gi Israel.+ 32  Den Israelsma teki den bonyo fu Yosef+ di den ben tyari komoto fu Egepte. Dan den beri den bonyo na Sikem, na ini a pisi gron di Yakob ben bai fu den manpikin fu Heimor,+ a papa fu Sikem. A ben pai wán hondro pisi solfru+ gi a gron dati. Na so a gron ben kon de fu den bakapikin fu Yosef.+ 33  Eleasar, a manpikin fu Aron, dede tu.+ Dati meki den beri en na a presi di ben nen a Pikin Bergi fu Pinehas. A pikin bergi disi, di ben de na Efrayim-bergikontren, ben kon de fu Pinehas, a manpikin fu Eleasar.+

Futuwortu