Go na content

Go na a tra menu

Go na table of contents

Yehovah Kotoigi

Sranantongo

Bijbel tapu Internet | BIJBEL—NYUN-GRONTAPUVERTALING

Yohanes 9:1-41

9  Di a waka pasa, a si wan man di breni sensi di a gebore.  Den disipel fu en aksi en: „Leriman,+ efu a man disi breni sensi di a gebore, dan suma sondu?+ Na a man disi srefi, noso na en papa nanga mama?”+  Yesus piki den: „A no den sondu fu a man disi noso fu en papa nanga en mama meki a breni. Ma a sani disi pasa, so taki sma kan si san Gado man du.+  Solanga a de deiten ete, wi musu du den wroko fu a sma di seni mi kon.+ A neti+ o kon te nowan sma o man wroko.  Solanga mi de na grontapu, mi na a leti fu grontapu.”+  Baka di a taki den sani disi, a spiti na gron, dan a meki tokotoko nanga a spiti èn a poti a tokotoko na tapu den ai fu a man.+  Dan a taigi a man: „Go wasi+ na ini a watra fu Silowam.”+ (Disi wani taki ’Seni go’.) Dan a man go wasi ensrefi+ èn di a kon baka, a ben man si.+  Den birtisma nanga den sma di ben sabi taki a man ben gwenti begi sani fosi, taki: „A no a man disi ben gwenti sidon begi sma sani?”+  Son sma taki: „Na en.” Trawan taki: „A no tru, ma a gersi a man.” A man srefi taki: „Mi na a man.” 10  Ne den aksi en: „Dan fa a du kon taki yu man si?”+ 11  A piki den: „A man di den e kari Yesus meki tokotoko èn a lobi en na tapu mi ai, dan a taigi mi: ’Go na Silowam èn go wasi yusrefi.’+ Fu dati ede mi go, mi wasi misrefi, èn now mi man si.” 12  Ne den taigi en: „Pe a man dati de?” A taki: „Mi no sabi.” 13  Den tyari a man di ben breni fosi, go na den Fariseiman. 14  Ma a ben de Sabat-dei+ di Yesus meki a tokotoko èn di a meki a man si baka.+ 15  Fu dati ede den Fariseiman srefi aksi a man fa a du kon taki a man si.+ A taigi den: „A poti tokotoko na tapu mi ai, dan mi go wasi misrefi èn now mi man si.” 16  Fu dati ede wan tu fu den Fariseiman taki: „A man disi a no fu Gado, fu di a no e hori Sabat.”+ Trawan taki: „Fa wan sma di de wan sondari, kan du den wondru+ dati?” Ne den bigin haritaki+ nanga makandra. 17  Dati meki den aksi a breni man ete wan leisi: „San yu e taki fu a man disi, now di a meki yu si?” A man taki: „A man na wan profeiti.”+ 18  Ma den Dyu fesiman no ben wani bribi taki a ben breni fosi èn taki a man si now. Ne den kari a papa nanga mama fu a man disi kon. 19  Den aksi a papa nanga mama: „A man disi na un manpikin? A tru taki a ben breni di a gebore? Dan fa a du kon taki a man si now?” 20  Ne en papa nanga en mama piki: „Wi sabi taki disi na wi manpikin èn taki a ben breni di a gebore. 21  Ma wi no sabi fa a du kon taki a man si now, noso fa en ai kon opo. Na en un musu aksi. A owru nofo kaba. Meki ensrefi taki.” 22  En papa nanga mama taki disi fu di den ben frede+ den Dyu fesiman, bika den ben meki mofo kaba taki efu wan sma ben o taki dati Yesus na a Krestes, den ben o yagi so wan sma puru na ini a snoga.+ 23  Dati meki en papa nanga mama taki: „A owru nofo kaba. Na en un musu aksi.” 24  Fu dati ede den kari a man di ben breni fosi, fu kon ete wan leisi, dan den taigi en: „Na fesi Gado yu musu taki san tru.+ Wi sabi taki a man disi na wan sondari.” 25  A man piki den: „Mi no sabi efu en na wan sondari. Wán sani mi sabi, na taki mi ben breni fosi, ma now mi e si.” 26  Fu dati ede den aksi en: „San a du nanga yu? San a du fu meki yu si?” 27  A piki den: „Mi taigi unu kaba, ma toku unu no wani arki. Fu san ede unu wani yere a sani disi baka? Unu wani tron disipel fu en tu?” 28  Di a taki disi, den kosi en, dan den taki: „Yu na wan disipel fu a man disi, ma wi na disipel fu Moses. 29  Wi sabi taki Gado taki nanga Moses,+ ma wi no sabi fu pe a man disi komopo.”+ 30  A man piki den: „Mi no man bribi taki unu no sabi+ fu pe a komopo, ma toku a meki mi si. 31  Wi sabi taki Gado no e arki sondari,+ ma efu wan sma abi bigi lespeki gi Gado èn a e du a wani fu en, dan Gado o arki a sma disi.+ 32  Sensi owruten noiti unu no yere taki wan sma opo den ai fu wan sma di ben breni di a gebore. 33  Efu a man disi no ben komopo fu Gado,+ dan a no ben o man du notinoti.” 34  Den piki en: „Sensi yu gebore yu lai sondu,+ ma toku yu wani gi wi leri?” Ne den trowe a man go na dorosei!+ 35  Yesus yere taki den trowe a man go na dorosei. Fu dati ede, di a miti a man, a aksi en: „Yu e bribi na ini a Manpikin+ fu libisma?” 36  A man piki en: „Masra, taigi mi suma na dati, dan mi o bribi na ini en.” 37  Yesus taigi en: „Yu si en kaba. Na en e taki nanga yu now.”+ 38  Ne a man taki: „Mi e bribi na ini en, Masra.” Dan a man boigi+ gi en. 39  Yesus taki: „Mi kon na a grontapu disi so taki Gado kan krutu+ grontapu. Den sma di no e si, o si,+ èn den sma di e si, o kon breni.”+ 40  Den Fariseiman di ben de drape nanga en, yere san a taki. Dati meki den taki: „Yu denki taki wi breni tu?”+ 41  Yesus taigi den: „Efu unu ben breni, unu no ben o abi sondu. Ma now unu e taki: ’Wi e si.’+ Dati meki den sondu+ fu unu e tan.”

Futuwortu