Go na content

Go na a tra menu

Go na table of contents

Yehovah Kotoigi

Sranantongo

Bijbel tapu Internet | BIJBEL—NYUN-GRONTAPUVERTALING

Yohanes 18:1-40

18  Baka di Yesus taki den sani disi, en nanga den disipel fu en gowe èn den abra Kidron-lagipresi+ pe wan dyari ben de. Ne en nanga den disipel fu en go na ini a dyari.+  Ma Yudas, a sma di ben o tori en, ben sabi a presi tu fu di Yesus ben go drape nanga den disipel fu en furu leisi.+  Fu dati ede Yudas teki den srudati nanga den ofsiri fu den edeman fu den priester èn fu den Fariseiman, èn a kon drape nanga frambo, lampu nanga fetisani.+  Fu di Yesus ben sabi san ben o pasa nanga en,+ meki a waka go na den sma èn a taigi den: „Suma unu e suku?”  Den piki en: „Yesus fu Nasaret.”+ A taigi den: „Na mi.” Yudas, a sma di ben o tori en,+ ben de nanga den sma tu.  Ma di Yesus taigi den: „Na mi”, den hari go na baka+ èn den fadon na gron.  Fu dati ede a aksi den baka: „Suma unu e suku?” Den taki: „Yesus fu Nasaret.”  Yesus piki den: „Mi taigi unu taki na mi. Fu dati ede, efu na mi unu e suku, dan meki den wan disi gowe.”  A ben taki disi, so taki den sani di a ben taki kan kon tru. A ben taki: „Mi no lasi nowan fu den sma di yu gi mi.”+ 10  Ne Simon Petrus hari a feti-owru fu en, dan a koti a retisei yesi fu a srafu fu a granpriester puru.+ A srafu ben nen Malkus. 11  Ma Yesus taigi Petrus: „Poti a feti-owru na en presi baka.+ A no dringi mi musu dringi+ a sani di a Tata gi mi?” 12  Ne den srudati, a komandanti fu a legre, nanga den ofsiri fu den Dyu grabu Yesus èn den tai en. 13  Dan den tyari en go na Anas fosi, bika en ben de a papa fu a wefi fu Kayafas. Kayafas ben de granpriester a yari dati.+ 14  Na Kayafas ben de a sma di ben gi den Dyu rai taki a ben sa bun efu wán man ben o dede gi a pipel.+ 15  Simon Petrus nanga ete wan disipel ben e waka na Yesus baka.+ A granpriester ben sabi a disipel dati èn a disipel go nanga Yesus na inisei na ini a dyari fu a granpriester. 16  Ma Petrus ben e tanapu na dorosei na a doro.+ Dati meki a disipel di a granpriester ben sabi, go na dorosei èn a go taki nanga a sma di ben e hori wakti na a doro, dan a tyari Petrus kon na inisei. 17  Na umasrafu di ben e hori wakti na a doro, aksi Petrus: „Yu a no wan fu den disipel fu a man disi tu?” Petrus taki: „Nôno.”+ 18  Den srafu nanga den ofsiri ben tanapu drape fu waran den skin na wan faya di den ben meki nanga krofaya+ fu di a ben kowru. Petrus go tanapu drape tu fu waran en skin. 19  Disiten na edeman fu den priester poti aksi gi Yesus di abi fu du nanga den disipel fu en èn nanga den sani di a ben leri sma. 20  Yesus piki en: „Di mi ben taki nanga sma, dan mi no ben taki sani kibrikibri. Ala ten mi ben gi sma leri na ini wan snoga èn na ini a tempel+ pe ala Dyu e kon makandra, èn mi no taki noti kibrikibri. 21  Fu san ede yu e poti aksi gi mi? Aksi den sma di yere san mi taigi den. Iya, den sabi san mi taki.” 22  Di Yesus taki disi, dan wan fu den ofsiri di ben tanapu drape naki+ Yesus na ini en fesi èn a taki: „Na so yu e piki na edeman fu den priester?” 23  Yesus piki en: „Efu mi taki wan sani di no bun, dan sori mi sortu ogri mi du, ma efu mi taki bun, dan fu san ede yu e naki mi?” 24  Ne Anas seni Yesus go na Granpriester Kayafas,+ aladi a ben tai ete. 25  Now Simon Petrus ben e tanapu e waran en skin. Ne den sma aksi en: „Yu a no wan fu den disipel fu en tu?” A strei taki: „Nôno, a no mi.”+ 26  Wan fu den srafu fu a granpriester, di ben de wan famiri fu a man di Petrus ben koti en yesi puru,+ taki: „A no yu nanga en mi si na ini a dyari?” 27  Ma Petrus taki ete wan leisi dati a no tru. Dan wantewante wan kakafowru bari.+ 28  Baka dati, den komoto na Kayafas èn den tyari Yesus go na a oso fu a granman.+ A ben de fruku mamanten kaba. Ma den srefi no go na ini na oso fu a granman, bika den no ben wani doti densrefi.+ Den ben wani tan krin, so taki den ben kan nyan a Paska-ofrandi. 29  Fu dati ede Pilatus kon na den na dorosei èn a taki: „Sortu ogri unu taki a man disi du?”+ 30  Den piki en: „Efu a man disi no ben de wan ogriman, dan wi no ben o tyari en kon na yu.” 31  Dati meki Pilatus taigi den: „Unsrefi teki en èn krutu en soleki fa a wèt fu unu e taki.”+ Den Dyu taigi en: „Wi no abi a reti fu kiri wan sma.”+ 32  Na so den sani di Yesus ben taki fu a fasi fa a ben o dede, kon tru.+ 33  Dati meki Pilatus go baka na ini na oso fu en, a kari Yesus kon èn a taigi en: „Na yu na a kownu fu den Dyu?”+ 34  Yesus piki en: „Na yu e taki disi, noso na tra sma fruteri yu fu mi?”+ 35  Pilatus aksi en: „Mi na wan Dyu? Yu eigi pipel nanga den edeman fu den priester tyari yu kon na mi.+ San yu du?” 36  Yesus piki en:+ „Mi kownukondre no de fu a grontapu disi.+ Efu mi kownukondre ben de fu a grontapu disi, dan den dinari fu mi ben o feti,+ so taki den Dyu no ben o kisi mi. Ma soleki fa mi taki kaba, mi kownukondre no de fu a grontapu disi.” 37  Fu dati ede Pilatus aksi en: „We dan, yu na wan kownu?” Yesus piki en: „Yusrefi e taki dati mi na wan kownu.+ Na fu disi ede mi gebore èn na fu disi ede mi kon na grontapu, so taki mi kan fruteri sma san tru.+ Ibri sma di e gi yesi na san tru,+ e arki mi sten.”+ 38  Pilatus aksi en: „San tru?” Baka di a taki disi, a go baka na den Dyu na dorosei èn a taigi den: „Mi no feni nowan fowtu na en.+ 39  Boiti dati, unu abi wan gwenti taki mi musu lusu wan sma gi unu tapu a dei fu a Paskafesa.+ Fu dati ede, unu wani taki mi musu lusu a kownu fu den Dyu gi unu?” 40  Ne den bari baka: „A no a man disi yu musu lusu, ma Barabas!” We, Barabas ben de wan fufuruman.+

Futuwortu