Go na content

Go na a tra menu

Go na table of contents

Yehovah Kotoigi

Sranantongo

Bijbel tapu Internet | BIJBEL—NYUN-GRONTAPUVERTALING

Yesaya 7:1-25

7  Akas+ ben de a manpikin fu Yotam èn a granpikin fu Usia. Di a ben de kownu fu Yuda, dan Kownu Resin+ ben e tiri Siria èn Kownu Peka,+ a manpikin fu Remalia, ben e tiri Israel. Wan dei Kownu Resin nanga Kownu Peka kon feti nanga Kownu Akas na Yerusalem, ma den no ben man wini en.+  Boskopuman ben kon na den sma fu David fu taigi den: „Siria span anu makandra nanga Efrayim.”+ Ne a kownu nanga en pipel bigin frede. Den ben e beifi leki den wiwiri fu den bon na busi di winti e wai.+  Dan Yehovah taigi Yesaya: „Yu sabi a presi+ pe a watra fu Tapusei Watrabaki e lon pasa, a wan di de na a bigi pasi di e go na a wasiman gron?+ Yu nanga yu manpikin Seyar-Yasub+ musu go miti Kownu Akas drape.  Dan yu musu taigi en: ’Luku bun èn no bruya.+ No lasi-ati+ èn no frede. Kownu Resin di e tiri Siria èn a manpikin fu Remalia+ de nanga bigi atibron. Ma den de leki tu pisi udu nomo di e puru smoko.  Siria span anu makandra nanga Efrayim èn a manpikin fu Remalia, fu du yu ogri. Den taki:  „Meki wi go feti nanga Yuda. Wi o priti en na pisipisi. Wi o naki den skotu broko, so taki wi kan teki en abra. Dan wi o poti a manpikin fu Tabeyel+ leki a nyun kownu fu tiri a foto.”  Ma a Moro Hei Masra Yehovah taki: „A sani disi no kan. A no o pasa noiti.+  A mamafoto fu Siria na Damaskus, èn na edeman fu Damaskus na Resin. Na ini siksitenti na feifi yari nomo Efrayim o pori krinkrin èn nowan sma fu en o de moro.+  A mamafoto fu Efrayim na Samaria,+ èn na edeman fu Samaria na a manpikin fu Remalia.+ Efu unu no abi bribi, unu no o libi langa.”’”+ 10  Yehovah taigi Akas tu: 11  „Aksi Yehovah yu Gado,+ fu sori yu iniwan marki taki den sani disi o pasa trutru. Awinsi na wan marki di dipi leki Grebi* noso di hei leki hemel, toku mi o sori yu dati.” 12  Ma Akas taki: „Mi no o aksi fu si wan marki èn mi no o tesi yu, Yehovah.” 13  Dan a profeiti taki: „Un sma fu David, arki mi grantangi. Un lobi weri sma. Ma now unu wani weri mi Gado tu?+ 14  Yehovah o sori unu wan marki: wan yongu uma+ o kon de nanga bere+ aladi a no sribi nanga wan man ete èn a o kisi wan manpikin+ di a o kari Imanuwel.* 15  Te a pikin bigi nofo fu sabi taki a musu wai pasi gi ogri èn taki a musu du bun,+ a o nyan soso botro nanga oni. 16  Ma fosi a boi sabi taki a musu wai pasi gi ogri èn du bun,+ den kondre fu den tu kownu di unu e frede srefisrefi, o tron brokopresi.+ 17  Akas, Yehovah o tyari wan muilek ten kon gi yu,+ yu pipel, nanga yu papa famiri. Sensi Efrayim prati fu Yuda,+ noiti ete so wan ten ben de. Iya, a o seni a kownu fu Asiria+ gi yu. 18  Na a ten dati Yehovah o froiti kari den freifrei di de te na den kriki fu Nijl-liba na Egepte èn a o froiti kari den wasiwasi+ di de na ini a kondre Asiria.+ 19  Den alamala o saka kon na ini a kondre. Den o de na den dipi lagipresi, na ini den bergi-olo nanga den olo fu den stonbergi, na tapu ala den makabusi, èn na ala den presi pe watra de+ di bun fu dringi. 20  Na a ten dati Yehovah o gebroiki a skermes di Akas yuru na a kontren fu Gran Liba.*+ A o krebi na ede fu Yuda, a o puru ala wiwiri na en futu èn srefi a barba fu en a o koti puru.+ A skermes na a kownu fu Asiria.+ 21  Na a ten dati wan sma o meki wan yongu kaw nanga tu skapu tan na libi.+ 22  Fu di furu merki o de, a sma o nyan botro. Den sma di tan abra na ini a kondre o nyan soso botro nanga oni.+ 23  Na a ten dati, ibri gron di ben abi wán dusun droifibon di warti wán dusun pisi solfru moni,+ o tron wan presi pe soso makabusi nanga grasi e gro.+ 24  Wan sma o abi fu waka drape nanga peiri èn wan bo,+ fu di a heri kondre o lai soso makabusi nanga grasi. 25  Unu no o go na den bergi pe unu ben gwenti krin den gron nanga tyapu, fu di makabusi nanga grasi o lai drape. Den o tron presi pe sma e lusu den kaw nanga den skapu fu den, so taki den kan wakawaka lontu fu nyan grasi.”+

Futuwortu

Hebrew wortu: syeol. Luku „Moro sani”, nr. 10.
„Imanuwel” wani taki „Gado de nanga wi.” Luku Mateyus 1:23.
Noso: „Eufraat-liba.”