Go na content

Go na a tra menu

Go na table of contents

Yehovah Kotoigi

Sranantongo

Bijbel tapu Internet | BIJBEL—NYUN-GRONTAPUVERTALING

Yesaya 48:1-22

48  Arki, un sma fu Yakob, un pipel di e kari unsrefi Israel+ èn di komoto na Yuda.+ Arki, un sma di e sweri na a nen fu Yehovah+ èn di e taki fu a Gado fu Israel+ aladi unu e lei èn aladi unu no e du san reti.+  A pipel disi e taki dati den de fu a santa foto+ èn den e frutrow na tapu a Gado fu Israel.+ Yehovah di e tiri den legre na en nen.+  „Sensi owruten mi ben taki sani na fesi kaba. Na mi eigi mofo ben taki den sani dati èn ala ten mi sorgu taki unu yere den.+ Dan mi meki den sani disi pasa wantronso.+  Fu di mi sabi taki unu na tranga-ede sma,+ taki un neki na wan isri titei+ èn taki un fesi-ede na fu kopro,+  meki mi ben taigi unu ala den sani disi na fesi. Mi ben fruteri unu den sani disi fosi den pasa,+ so taki unu no ben o man taki fu den tra gado: ’Na mi eigi gado du den sani disi èn na mi eigi gado taki so.’+  Unu ben yere den sani disi+ èn unu si fa den pasa.+ We, a no fruteri un musu fruteri sma ala den sani disi?+ Now mi o taigi unu nyun sani di o pasa na ini a ten disi, sani di mi no taigi unu ete, sani di unu no sabi ete.+  Den sani disi a no fositen sani. Na ini a ten disi den o pasa. Na tide fosi mi o meki unu yere den, so taki unu no man taki: ’Mi ben sabi disi kaba.’+  Boiti dati, unu ben trangayesi mi.+ Unu no ben frustan noti èn sensi a ten dati unu no ben wani arki. Mi sabi heri bun taki unu gwenti trangayesi mi,+ èn sensi unu komoto na un mama bere unu na sondari.+  Na fu mi nen ede, mi o hori misrefi.+ Na fu mi bun nen ede, mi no o puru atibron na un tapu, so taki unu no dede.+ 10  Luku, mi krin unu, ma a no leki fa sma e krin solfru.+ Na unu mi teki di unu ben de na ini na onfu fu banawtu.+ 11  Na fu mi nen ede, iya, na fu mi nen ede, mi o du wan sani.+ Bika fa mi kan gi misrefi porinen?+ Mi no o meki wan tra sma kisi a glori di mi musu kisi.+ 12  Arki mi, Yakob, èn yu Israel, a wan di mi kari. Mi e tan a srefi ala ten.+ Mi na a fosiwan.+ Boiti dati, mi na a lastiwan.+ 13  Boiti dati, nanga mi eigi anu mi poti a fondamenti fu grontapu.+ Nanga mi reti-anu mi bradi hemel leki wan krosi.+ Mi e kari den kon, so taki den kan tanapu makandra.+ 14  Un alamala kon makandra èn poti yesi arki.+ Sortu gado fruteri unu den sani disi? A sma di Yehovah lobi+ o du san a wani nanga Babilon+ èn a o kwinsi den Kaldeyasma.+ 15  Na mi, iya, misrefi taki so. Na mi kari en+ èn na mi tyari en kon. Mi o sorgu taki ala sani di a e du waka bun.+ 16  Un kon na mi èn arki mi. Sensi a bigin mi ben taki nanga unu èn mi no ben de na wan kibripresi.+ Di den sani disi bigin pasa, mi ben de leti drape.” Now a Moro Hei Masra Yehovah seni mi kon èn a poti en yeye na mi tapu.+ 17  Disi na san Yehovah, a sma di bai yu baka,+ a Santawan fu Israel,+ taki: „Mi, Yehovah, na yu Gado. Mi na a sma di e leri yu fu kisi wini.+ Mi na a sma di e meki yu waka a pasi di yu musu waka.+ 18  Mi winsi taki yu ben o poti prakseri na den komando fu mi!+ Dan a freide fu yu ben o de leki wan liba,+ èn a retidu fu yu ben o de leki den skwala fu se.+ 19  Yu ben o lai pikin leki santi èn den bakapikin fu yu ben o furu leki aisanti.+ Mi ben o sorgu taki a nen fu Israel no lasi gowe.”+ 20  Un komoto na Babilon!+ Lon gowe fu den Kaldeyasma.+ Bari fu prisiri èn fruteri ala sma a sani disi.+ Iya, fruteri ala sma te na den moro farawe pisi fu grontapu.+ Taki: „Yehovah frulusu en futuboi Yakob.+ 21  Watra no ben kiri den+ di a meki den waka na ini a sabana.+ A meki watra komoto na ini a ston gi den. Iya, a priti a ston, so taki watra ben kan komoto na ini.”+ 22  Yehovah taki: „Sani no o waka bun gi den ogri sma.”+

Futuwortu