Go na content

Go na a tra menu

Go na table of contents

Yehovah Kotoigi

Sranantongo

Bijbel tapu Internet | BIJBEL—NYUN-GRONTAPUVERTALING

Yesaya 45:1-25

45  Mi, Yehovah, teki mi salfuwan+ Sirus na en reti-anu+ èn mi tyari en fu go wini den pipel.+ Mi o gebroiki en fu puru a makti fu den kownu. Mi o opo den tu doro fu a portu, so taki a portu no tapu te a e kon na ini a foto. Mi taigi en:  „Misrefi o waka na yu fesi.+ Mi o puru ala sani na pasi gi yu.+ Mi o broko den kopro doro na pisipisi èn mi o koti den isri stanga puru.+  Mi o gi yu den gudu+ di de na ini dungru èn den gudu di de na den kibripresi. Na so yu o sabi taki mi na Yehovah, a sma di kari yu na yu nen,+ a Gado fu Israel.  Na fu mi futuboi Yakob èn mi lobiwan Israel ede,+ mi kari yu na yu nen. Mi gi yu biginen, aladi yu no sabi mi.+  Mi na Yehovah. Nowan trawan no de.+ Boiti mi, nowan Gado no de.+ Mi o tai yu mindri steifi, aladi yu no sabi mi.  Fu a presi pe son e opo te na a presi pe son e dongo, ala sma o sabi taki nowan trawan no de boiti mi.+ Mi na Yehovah. Nowan trawan no de.+  Mi na a sma di meki leti+ èn di meki dungru.+ Mi na a sma di e tyari bun ten kon+ èn di e tyari rampu kon.+ Iya, mi Yehovah, na a sma di e du ala den sani disi.+  Un hemel, meki alen saka kon.+ Un wolku, meki retidu saka kon leki alen.+ Meki grontapu wiki! Meki siri fu frulusu nanga retidu sproiti!+ Meki den gro makandra na heri grontapu. Na mi, Yehovah, o meki disi pasa.”+  Helu fu a sma di haritaki nanga en Mekiman!+ A de neleki te wan pisi fu wan broko prapi ben o haritaki nanga wan tra pisi fu a broko prapi na tapu a gron. Wan pisi klèidoti+ ben o taigi a sma di o meki wan sani nanga en: „San yu e meki?” A sani dati no ben o taki: „A no abi anu”, a no so? 10  Helu fu a sma di e taigi en papa: „Suma taigi yu fu tron mi papa?” èn di e taigi en mama: „Fu san ede yu meki mi?”+ 11  Disi na san Yehovah, a Santawan fu Israel,+ a sma di meki Israel,+ taki: „Aksi mi san o pasa nanga den manpikin fu mi+ na ini a ten di e kon+ èn aksi mi fu taigi unu san mi o du ete.+ 12  Na mi meki grontapu+ èn na mi meki libisma na tapu.+ Nanga mi eigi anu mi bradi hemel leki wan krosi+ èn na mi e gi komando na a legre drape.”+ 13  „Na fu mi retidu ede, meki mi o kari wan sma kon.+ Mi o meki ala den pasi fu en kon grati.+ Na en o bow mi foto+ èn a o fri mi pipel di de na ini katibo.+ A no o aksi pai+ noso tyuku fu du dati”, na so Yehovah di e tiri den legre taki. 14  Disi na san Yehovah taki: „Den wrokoman fu Egepte di no e kisi pai,+ den bisnisman fu Etiopia, nanga den langa Sabeyasma,+ o kon na yu. Den o tron fu yu.+ Den o waka na yu baka. Nanga bui na den anu+ den o kon na yu èn den o boigi gi yu.+ Na wan lespeki fasi den o taigi yu: ’Gado de nanga yu trutru.+ Nowan trawan no de, iya, nowan tra Gado no de.’”+ 15  Fu tru, yu na wan Gado di no e tyari kon na krin ala ten san a o du.+ Yu na a Gado fu Israel, wan Frulusuman.+ 16  Den alamala o kisi syen èn den o kon lagi. Ala den sma di e meki popki fu anbegi dati leki gado, o waka nanga bigi syen.+ 17  Ma Israel o kisi frulusu, fu di a de wán nanga Yehovah.+ A o kisi frulusu fu ala ten.+ Noiti unu o kisi syen+ èn noiti unu o kon lagi.+ 18  Yehovah na a Mekiman fu hemel,+ a tru Gado,+ a Mekiman fu grontapu, a sma di seti en leki fa a de+ èn a sma di poti en steifi na en presi.+ A no meki en fu soso, ma a seti en fu sma libi na tapu.+ A taki: „Mi na Yehovah, èn nowan trawan no de.+ 19  Mi no ben de na wan kibripresi noso na wan dungru presi fu grontapu di mi taki nanga unu.+ Mi no taigi den bakapikin fu Yakob: ’Na fu soso unu e suku mi.’+ Mi na Yehovah, a sma di e taki san bun èn san reti.+ 20  Un kon makandra, dan un kon na mi.+ Un kon makandra èn kon krosibei, un sma di lowe gowe fu den pipel.+ Den sma di e tyari den udu popki fu den èn den sma di e anbegi wan gado di no man frulusu den,+ no kisi nowan sabi. 21  Un tyari na afersi fu unu na fesi krutu èn un kon nanga den buweisi fu unu.+ Bosroiti makandra san unu o du. Suma meki sma yere den sani disi sensi owruten?+ Suma fruteri den sani disi sensi a ten dati?+ A no mi, Yehovah, du dati? Boiti mi, nowan tra Gado no de.+ Mi na wan Gado fu retidu èn wan Frulusuman.+ Nowan trawan no de boiti mi.+ 22  Un alamala di de na den moro farawe presi fu grontapu, musu drai kon baka na mi, dan unu o kisi frulusu.+ Bika mi na Gado èn nowan trawan no de.+ 23  Den wortu di komoto na mi mofo o pasa trutru.+ Den no o drai kon baka na mi.+ Misrefi sweri+ taki ibri kindi o boigi gi mi,+ èn ibri tongo o meki wan sweri.+ 24  Den o taki: ’Fu tru, Yehovah na wan Gado fu retidu èn a abi furu krakti.+ Ala den sma di ati bron nanga en o waka langalanga kon na en nanga bigi syen.+ 25  Ala den bakapikin+ fu Israel o si taki a bun fu dini Yehovah+ èn den o meki bigi gi densrefi.’”+

Futuwortu