Go na content

Go na a tra menu

Go na table of contents

Yehovah Kotoigi

Sranantongo

Bijbel tapu Internet | BIJBEL—NYUN-GRONTAPUVERTALING

Yeremia 50:1-46

50  Yehovah gi Profeiti Yeremia wan boskopu di abi fu du nanga Babilon,+ a kondre fu den Kaldeyasma.+ A taki:  „Taigi ala pipel èn fruteri ala sma a sani disi.+ Poti wan marki leti-opo+ meki ala sma si dati. Un man, fruteri den ala sani, no kibri noti gi den. Taki: ’Den teki Babilon abra.+ Bel kisi syen.+ Merodak kon frede. Den popki fu en kisi syen.+ Den fisti gado fu en kon frede.’  Wan kondre komoto na noordsei+ fu kon feti nanga Babilon. Sma o skreki te den si san a kondre dati du nanga Babilon. Nowan sma o libi drape moro.+ Den libisma nanga den meti lowe.+ Den alamala gowe.”+  Yehovah taki: „Na a ten dati+ den Israelsma nanga den sma fu Yuda o waka kon+ èn den o krei.+ Den o suku Yehovah, a Gado fu den.+  Den e aksi sortu pasi e go na Sion. Na Sion den e go.+ Den e taki: ’Kon meki wi seti wan frubontu nanga Yehovah fu ala ten, di nowan sma o frigiti.’+  A pipel fu mi tron neleki wan ipi skapu di de fu dede.+ Den skapuman fu den meki den lasi pasi.+ Den meki den wakawaka lontu nomo na tapu den bergi.+ Den e waka fu a wan bergi go na a trawan. Den frigiti pe a tanpe fu den de.+  Ala sma di feni den, nyan den.+ Den feanti fu den taki:+ ’A no wan ogri wi e du,+ bika den sondu teige Yehovah, a tanpe fu retidu.+ Iya, den sondu teige Yehovah di ben de a howpu fu den afo fu den.’”+  „Un lowe fu Babilon èn fu a kondre fu den Kaldeyasma.+ Un musu tron neleki den bokoboko di e waka na fesisei fu na ipi.+  Mi o meki furu bigi pipel komoto na noordsei fu kon feti nanga Babilon.+ Den o seti densrefi fu go feti nanga en+ èn den o teki en abra.+ Den peiri fu den de leki den peiri fu wan tranga man di e kiri pikin. Den no e misi.+ 10  Den o teki Kaldeya abra èn den o teki ala den gudu fu en+ teleki a sari den”,+ na so Yehovah taki. 11  „Disi o pasa nanga unu fu di unu ben prisiri+ èn unu ben breiti di unu fufuru a gudu fu mi.+ Unu ben e dyompodyompo leki wan umakaw na ini yongu grasi,+ èn unu ben e bari leki asi.+ 12  A mama fu unu kisi bigi syen.+ Na uma di meki unu, lasi-ati.+ A de wan kondre di no prenspari srefisrefi. A de wan drei sabana èn wan presi pe watra no de.+ 13  Fu di Yehovah ati bron na en tapu meki nowan sma o tan drape moro.+ A heri kondre o tron wan brokopresi.+ Iniwan sma di e waka pasa Babilon o luku nanga opo mofo èn en o froiti te a si omeni rampu miti Babilon.+ 14  Un alamala di e sutu nanga bo,+ seti unsrefi lontu Babilon+ fu go feti nanga en. Un sutu na en tapu.+ Sutu ala un peiri, bika a sondu+ teige Yehovah. 15  Meki babari na ala sei+ te unu e go feti nanga en. A gi ensrefi abra. Den pilari fu en fadon. Den skotu fu en fadon broko,+ bika Yehovah en ati e bron.+ Un puru atibron na tapu Babilon. Den sani di a du, na dati un musu du nanga en.+ 16  Na Babilon un musu kiri den sma di e sai+ èn den sma di e koti nyanyan na kotiten. Na wan ogri-ati fasi sma o kon feti nanga Babilon nanga feti-owru. Dati meki sma o lowe go baka na den eigi pipel èn na den eigi kondre.+ 17  Israel na wan skapu di lasi pasi.+ Na den lew meki a lasi pasi.+ Fosi, a kownu fu Asiria nyan en.+ Baka dati Kownu Nebukadresar fu Babilon kawkaw en bonyo.+ 18  Fu dati ede Yehovah di e tiri den legre, a Gado fu Israel, taki: ’Neleki fa mi ben strafu a kownu fu Asiria,+ na so mi o strafu a kownu fu Babilon nanga a kondre fu en. 19  Mi o tyari Israel kon baka na a weigron fu en,+ èn a o nyan grasi na Karmel+ nanga Basan.+ Na Efrayim-bergikontren+ èn na Gilead-bergikontren+ a o nyan en bere furu.’” 20  Yehovah taki: „Na a ten dati+ mi o suku den fowtu fu Israel+ nanga den sondu fu Yuda,+ ma mi no o feni noti. Mi o gi den sma di mi no kiri, pardon.”+ 21  Yehovah taki: „Go feti nanga a kondre Meratayim+ èn nanga den sma di e libi na Peikod.+ Kiri ala den sma drape èn pori ala sani krinkrin. Du ala san mi taigi yu fu du.+ 22  A babari fu feti de fu yere na ini a kondre. Ala sani pori krinkrin.+ 23  Luku fa a mokro+ di masi ala den pipel fu grontapu, broko now!+ Luku fa Babilon pori na so wan fasi taki den pipel skreki fu en!+ 24  Babilon, mi poti wan trapu gi yu èn yu fadon na ini, ma yu no sabi dati srefi.+ Den feni yu èn den grabu yu, fu di yu ben wani feti nanga Yehovah.+ 25  Yehovah opo en maksin èn a tyari en fetisani kon na doro fu strafu+ den Kaldeyasma. A Moro Hei+ Masra Yehovah di e tiri den legre abi wan wroko fu du na ini a kondre fu den Kaldeyasma.+ 26  Fu farawe un musu kon,+ dan un opo den maksin fu en.+ Puru ala sani na ini den maksin èn poti den na tapu ipi neleki fa sma e poti aleisi na tapu ipi,+ dan un pori den.+ No meki nowan sma drape tan na libi.+ 27  Kiri ala den yongu mankaw fu en.+ Srakti den alamala.+ Helu fu den, bika a dei fu den doro. A ten doro fu strafu den!+ 28  Wan babari de fu yere. A de a babari fu den wan di lon èn di lowe komoto na a kondre fu Babilon+ fu fruteri na Sion taki Yehovah, a Gado fu wi, puru atibron na Babilon tapu.+ Na fu en tempel ede a puru atibron na en tapu.+ 29  Taigi den man di e sutu nanga bo+ taki den musu go feti nanga Babilon. Seti kampu lontu en. No meki nowan sma lowe.+ Pai en gi ala sani di a du.+ Den sani di a du, na dati un musu du nanga en,+ bika a opo ensrefi teige Yehovah, a Santawan fu Israel.+ 30  Fu dati ede den yonkuman fu en o fadon na den pren,+ èn na a dei dati sma o kiri ala den fetiman”,+ na so Yehovah taki. 31  A Moro Hei+ Masra Yehovah di e tiri den legre taki: „Ai, yu asranti+ Babilon, mi o kon feti nanga yu.+ A ten o kon te mi o strafu yu. 32  Asranti Babilon o stotu en futu èn a o fadon.+ Nowan sma o opo en baka.+ Mi o sutu faya gi den foto fu en, èn a o bron ala sani na en lontu.”+ 33  Yehovah di e tiri den legre taki: „Sma e kwinsi den Israelsma nanga den sma fu Yuda. Ala den sma di tyari den na ini katibo grabu den+ èn den no wani lusu den.+ 34  Ma a sma di bai den baka tranga.+ Yehovah di e tiri den legre na en nen.+ A o koti krutu gi den+ èn a o sorgu taki nowan dyugudyugu de na ini a kondre.+ A o bruya den Babilonsma.”+ 35  Yehovah taki: „Te den feanti o kon feti nanga den Kaldeyasma,+ den Babilonsma,+ den granman+ nanga den koniman,+ den o kiri den. 36  Te den feanti o kon feti nanga den sma di e taki soso sani,+ den sma disi o du don sani.+ Te den o kon feti nanga den tranga man,+ den man disi o kon frede.+ 37  Den o pori den fetiwagi èn den o kiri den asi.+ Te den o kon feti nanga ala den trakondre sma di e tan drape,+ den sma disi o du leki umasma.+ A feanti o pori den gudu fu den+ èn den o tyari ala sani gowe. 38  Wan takru sani pasa nanga a liba. A kon drei,+ fu di a kondre lai afkodrei-popki.+ Den sma di e anbegi den e du law sani fu di den kisi takru dren. 39  Den meti di e tan na ini a sabana, den sabanadagu di e bari krei, nanga den stroisifowru o tan drape.+ Noiti moro sma o tan drape èn a foto no o de moro.”+ 40  Yehovah taki: „Neleki Sodom, Gomora,+ nanga den foto na ini a birti fu den,+ Gado o drai en tapu. Nowan sma fu a presi dati èn nowan sma fu wan tra kondre o tan drape.+ 41  Luku! Wan pipel e kon fu noordsei. Wan bigi pipel+ nanga makti kownu+ o kon fu den moro farawe presi fu grontapu.+ 42  Den o kon nanga bo èn nanga lansri.+ Den abi ogri-ati èn den no e sari sma.+ A babari fu den de leki a babari fu wan krasi se.+ Na tapu asi den o kon+ leki wán man fu kon feti nanga yu, umapikin fu Babilon.+ 43  A kownu fu Babilon yere wan boskopu di abi fu du nanga den.+ Dati meki a lasi-ati.+ A de na ini banawtu! A abi pen neleki wan uma di de fu meki wan pikin.+ 44  Luku! Wan sma o kon neleki wan lew di komoto na wan bigi busibusi na sei Yordan-liba. A o go na a tanpe di e tan fu ala ten.+ Wantronso mi o meki den Babilonsma lon gowe libi a kondre fu den.+ Dan mi o poti wan sma fu tiri en.+ Suma de leki mi?+ Suma kan tapu mi fu du san mi wani?+ Suma na a skapuman di kan tanapu na mi fesi?+ 45  Fu dati ede, un man, arki san Yehovah bosroiti+ fu du nanga Babilon+ èn san a wani du nanga a kondre fu den Kaldeyasma:+ Sma o srepi den pikin skapu gowe.+ Na fu den ede a o meki a tanpe fu den tron wan brokopresi.+ 46  Te den teki Babilon abra, wan bigi babari o de fu yere èn grontapu o seki.+ Na mindri den pipel wan babari o de fu yere.”+

Futuwortu