Go na content

Go na a tra menu

Go na table of contents

Yehovah Kotoigi

Sranantongo

Bijbel tapu Internet | BIJBEL—NYUN-GRONTAPUVERTALING

Yeremia 40:1-16

40  Na a ten di den katiboman fu Yerusalem nanga Yuda ben o go na Babilon, Yeremia ben tai nanga keti èn a ben de na den mindri.+ Ne Nebusaradan,+ na edeman fu den waktiman, seni en gowe fu Rama.+ Na a ten dati Yehovah taki nanga Yeremia.  Na edeman fu den waktiman teki Yeremia èn a taigi en: „Yehovah yu Gado srefi taki dati rampu ben o kon na a presi disi.+  Yehovah meki disi pasa trutru soleki fa a ben taki, fu di unu sondu teige Yehovah èn unu no arki en. Dati meki den sani disi pasa nanga unu.+  Ma tide mi puru den keti na yu anu. Efu yu wani kon nanga mi na Babilon, dan yu kan kon èn mi o sorgu taki sani waka bun gi yu.+ Ma efu yu no wani kon nanga mi na Babilon, dan yu no abi fu du dati. Luku, a heri kondre de na yu fesi. Yu kan go pe yu wani.”+  Ma Yeremia ben e draidrai fu go nanga en. Dati meki Nebusaradan taki: „Drai go baka na Gedalia+ di de a manpikin fu Ahikam+ èn a granpikin fu Safan.+ A kownu fu Babilon poti en fu tiri den foto fu Yuda. Yu kan go tan nanga en èn nanga den kondreman fu yu, noso yu kan go na wan tra presi di yu wani.”+ Dan na edeman fu den waktiman gi en nyanyan nanga wan kado, dan a meki a gowe.+  Ne Yeremia go na Mispa+ fu tan nanga Gedalia,+ a manpikin fu Ahikam, èn nanga den kondreman fu en di ben de na ini a kondre ete.  Bakaten den legre-edeman nanga den srudati na ini a kondre+ yere taki a kownu fu Babilon poti Gedalia, a manpikin fu Ahikam, fu tiri a kondre. Na en ben tron a tiriman fu den man, den uma, den pikin, nanga wan tu fu den mofina sma fu a kondre di no ben go leki katiboman na Babilon.+  Ne wan tu fu den legre-edeman go miti Gedalia na Mispa. Disi na den man di go: Ismael,+ a manpikin fu Netanya, Yohanan+ nanga Yonatan di ben de manpikin fu Kareya, Seraya, a manpikin fu Tankumet, den manpikin fu Efai fu a foto Netofa,+ èn Yesanya,+ a manpikin fu wan man fu a foto Makat.+ Ala den man disi go nanga den srudati fu den.+  Dan Gedalia+ di de a manpikin fu Ahikam+ èn a granpikin fu Safan,+ sweri+ gi den man, èn a taki: „Unu no abi fu frede den Kaldeyasma. Efu unu tan na ini a kondre èn unu dini a kownu fu Babilon, dan sani o waka bun nanga unu.+ 10  Mi o tan na Mispa+ leki fesiman fu unu te den Kaldeyasma kon na wi. Ma un musu teki win,+ froktu, nanga oli èn poti den na ini den prapi fu unu. Dan unu kan go tan na den foto di unu teki abra.” 11  Ala den Dyu di ben de na Moab, na mindri den Amonsma, na Edom, èn na den tra kondre,+ ben yere tu taki a kownu fu Babilon ben libi wan tu sma na Yuda èn taki a poti Gedalia+ di de a manpikin fu Ahikam èn a granpikin fu Safan, leki tiriman fu den. 12  Dati meki den Dyu komoto na ala den presi pe den ben de èn den go na Gedalia na Mispa+ na ini Yuda. Den ben tyari bun furu win nanga froktu kon na wán. 13  Yohanan,+ a manpikin fu Kareya,+ nanga ala den legre-edeman di ben de na ini a kondre,+ ben kon na Gedalia tu na Mispa. 14  Ne den taigi en: „Yu no sabi taki Kownu Balis fu den Amonsma+ seni Ismael,+ a manpikin fu Netanya,+ fu kiri yu?” Ma Gedalia, a manpikin fu Ahikam, no ben e bribi den.+ 15  Dan Yohanan,+ a manpikin fu Kareya, taigi Gedalia na Mispa na wan presi pe sma no ben kan si den: „Efu mi go kiri Ismael, a manpikin fu Netanya now, dan nowan sma o sabi.+ Dan a no o man kiri yu. Nowan fu den sma fu Yuda di e kon na yu o abi fu lowe, èn den sma fu Yuda di de na libi ete, no o dede.”+ 16  Ma Gedalia,+ a manpikin fu Ahikam,+ taigi Yohanan, a manpikin fu Kareya: „Yu no musu du disi. Na lei yu e lei gi Ismael.”+

Futuwortu