Go na content

Go na a tra menu

Go na table of contents

Yehovah Kotoigi

Sranantongo

Bijbel tapu Internet | BIJBEL—NYUN-GRONTAPUVERTALING

Yeremia 23:1-40

23  Yehovah taki: „Helu fu den skapuman di e kiri den skapu na mi weigron+ èn di e meki den panya go na ala sei!”  Dati meki Yehovah, a Gado fu Israel, taigi den skapuman di e luku a pipel fu en: „Unu yagi den skapu fu mi èn unu meki den panya go na ala sei. Unu no poti prakseri na den kwetikweti.”+ „Fu dati ede mi o strafu unu gi den ogri di unu e du”,+ na so Yehovah taki.  „Misrefi o puru den skapu fu mi di tan abra na ini ala den kondre pe mi ben yagi den go,+ èn mi o tyari den kon baka na den weigron.+ Den o kisi furu pikin, iya, den o kon furu.+  Mi o poti tra skapuman fu luku den.+ Den no o frede moro, den no o beifi,+ èn nowan fu den o lasi”, na so Yehovah taki.  Yehovah taki: „Luku, wan ten o kon te mi o meki wan pransun fu David sproiti.+ A o de wan reti-ati sma di o tiri leki kownu.+ A o du sani nanga koni, a o du san reti, èn a o krutu sani na wan reti fasi na ini a kondre.+  Te a o tiri, dan Yuda o kisi frulusu+ èn Israel o libi sondro broko-ede.+ A nen di sma o kari en wani taki: Wi retidu e kon fu Yehovah.”+  Yehovah taki: „Wan ten o kon te sma no o taki moro: ’Mi e sweri na a libi fu Yehovah di tyari den Israelsma komoto na a kondre Egepte.’+  Na presi fu dati den o taki: ’Mi e sweri na a libi fu Yehovah di tyari den bakapikin fu den Israelsma gowe, di a puru den fu a kondre fu noordsei èn fu ala den kondre pe a ben yagi den go.’ Den o libi baka na ini den eigi kondre.”+  Mi ati broko di mi si san den profeiti du. Ala mi bonyo bigin beifi. Mi kon de leki wan man di drungu+ èn wan man di dringi tumusi furu win, bika mi e prakseri Yehovah nanga den santa sani di a taki. 10  A heri kondre kon furu+ nanga sma di e du sutadu.+ Fu di wan fluku de na tapu a kondre, meki a kondre e sari.+ Den weigron di de na ini a sabana kon drei.+ Na soso ogri den sma e du, èn den e gebroiki a makti fu den fu du sani di no bun. 11  Yehovah taki: „Den profeiti nanga den priester doti densrefi.+ Srefi na ini mi eigi oso mi si taki den e du ogri.+ 12  Fu dati ede den o waka na ini dungru na presi di grati.+ Wan sma o pusu den meki den fadon.”+ Yehovah taki: „Na ini a yari te mi o strafu den,+ mi o meki rampu miti den. 13  Mi si taki den profeiti fu Samaria+ du sani di no fiti. Den tyari densrefi leki profeiti fu Bâal,+ èn den e meki mi pipel Israel lasi pasi.+ 14  Mi si tu taki den profeiti fu Yerusalem du ogri sani.+ Den e du sutadu+ èn den e taki soso lei.+ Den e horibaka gi ogri sma, so taki nowan fu den e tapu nanga den ogri di den e du.+ Mi e si den alamala leki den sma fu Sodom.+ Den sma di e tan na ini en de leki den sma fu Gomora gi mi.”+ 15  Fu dati ede Yehovah di e tiri den legre taki fu den profeiti: „Mi o meki den nyan fu wan bitabon èn mi o meki den dringi watra di abi vergif na ini.+ Bika den profeiti fu Yerusalem meki sma na ini a heri kondre drai baka gi mi.”+ 16  Disi na san Yehovah di e tiri den legre taki: „Un no musu arki den profeititori fu den profeiti.+ Den o meki unu tron soso sma.+ Den fisyun di den e fruteri unu, na san densrefi e prakseri,+ a no sani di Yehovah taki.+ 17  Ibri tron baka den e taigi den sma di no e lespeki mi: ’Yehovah taki: „Sani o waka bun nanga unu.”’+ Te sma e du san na ati fu den wani,+ dan den e taigi den: ’Nowan rampu o miti unu.’+ 18  Ma suma fu den de krosibei+ fu Yehovah, so taki a ben o yere èn frustan san Gado e taki?+ Suma fu den poti prakseri èn gi yesi na den sani di a taki?+ 19  Luku, na atibron fu Yehovah de leki wan bigi winti, iya, a de leki wan draiwinti+ di o wai na tapu den ogriwan.+ 20  Na ati fu Yehovah no o kon kowru solanga a no du+ san a abi na prakseri.+ Na ini den lasti dei unu o poti prakseri na disi èn unu o frustan sani moro bun.+ 21  A no mi seni den profeiti. Na densrefi lon kon taki dati den na profeiti. Mi no taigi den nowan sani. Na densrefi e taki profeititori.+ 22  Ma efu den ben de krosibei+ fu mi, dan den ben o taigi mi pipel san mi taki. Den ben o meki den drai baka fu den ogri pasi èn den ben o meki den tapu nanga den ogri di den e du.”+ 23  Yehovah taki: „Unu denki taki mi na wan Gado di de krosibei nomo? Mi no man de farawe tu?”+ 24  Yehovah taki: „Unu denki taki wan sma kan de na wan kibripresi, dan mi no man si en?”+ „Wan sani de na hemel noso na grontapu di mi no man si?”,+ na so Yehovah taki. 25  „Mi yere den lei di den profeiti e taki na ini mi nen.+ Den taki: ’Mi kisi wan dren! Mi kisi wan dren!’+ 26  O langa den profeiti o tan fruteri den lei disi? O langa na ati fu den o kori den fu fruteri sma sani di no tru?+ 27  Den e fruteri mi pipel san den dren, soso fu meki den frigiti mi nen,+ neleki fa den afo fu den frigiti mi nen fu di den go dini Bâal.+ 28  Meki a profeiti di kisi wan dren, fruteri san a dren. Ma meki a sma di yere san mi taki, fruteri soifri san mi taki.”+ „San drei grasi abi fu du nanga aleisi?”,+ na so Yehovah taki. 29  Yehovah taki: „Den boskopu fu mi de leki wan faya,+ èn leki wan mokro di man naki wan stonbergi broko.”+ 30  Yehovah taki: „Dati meki mi o strafu den profeiti.+ Den e drai den wortu fu mi èn den e fruteri sma san den wani.”+ 31  Yehovah taki: „Mi o strafu den profeiti di e fruteri sma den eigi prakseri èn di e taki: ’Na Gado taki so!’”+ 32  Yehovah taki: „Mi o strafu den profeiti di e fruteri sma dren di den no kisi èn di e meki mi pipel lasi pasi, fu di den e fruteri den soso lei+ èn fu di den e meki bigi.”+ „Ma a no mi seni den go èn a no mi taigi den san den musu taki. Dati meki den no o du a pipel disi nowan bun”,+ na so Yehovah taki. 33  „Efu wan sma fu a pipel, wan profeiti, noso wan priester aksi yu: ’Sortu hebi Yehovah o poti na wi tapu baka?’,+ dan yu musu taigi den: ’Yehovah taki: „Na unu na wan hebi!+ Mi o gowe libi unu nomonomo.”’+ 34  Efu wan profeiti, wan priester, noso wan sma fu a pipel taki: ’A boskopu fu Yehovah na wan hebi’, dan mi o strafu en nanga en osofamiri.+ 35  Ibriwan fu unu e aksi makandra: ’San Yehovah piki? San Yehovah taki?’+ 36  Ma un no musu taki moro dati a boskopu fu Yehovah na wan hebi.+ Na presi fu dati den sani di unu srefi e taki o de wan hebi gi unu.+ Unu kenki den sani di a libilibi Gado,+ Yehovah di e tiri den legre, un Gado taki. 37  Disi na san yu musu taigi a profeiti: ’Sortu piki Yehovah gi yu? San Yehovah taki?+ 38  Unu e tan taki: „A boskopu fu Yehovah na wan hebi!” Fu dati ede Yehovah taki: „Doronomo mi e seni profeiti fu taigi unu: ’Un no musu taki: „A boskopu fu Yehovah na wan hebi!”’ Ma toku unu e go doro fu taki: ’A boskopu fu Yehovah na soso wan hebi!’ 39  Fu dati ede, mi no o luku unu moro kwetikweti.+ Mi o gowe libi unu nanga a foto di mi gi unu nanga den afo fu unu. Mi no wani si unu na mi fesi moro.+ 40  Fu ala ten unu o kisi porinen èn fu ala ten unu o kisi syen. Nowan sma o frigiti dati.”’”+

Futuwortu