Go na content

Go na a tra menu

Go na table of contents

Yehovah Kotoigi

Sranantongo

Bijbel tapu Internet | BIJBEL—NYUN-GRONTAPUVERTALING

Yeremia 20:1-18

20  Disiten a priester Pasyur, di ben de wan bakapikin fu Imer+ èn wan prenspari edeman na ini na oso fu Yehovah,+ ben e arki di Yeremia taki profeititori.  Dan Pasyur naki a profeiti Yeremia+ èn a poti en na ini wan strafu-udu+ na tapusei fu Benyamin-portu di ben de na a oso fu Yehovah.  A tamara fu en Pasyur puru Yeremia na a strafu-udu.+ Dan Yeremia taigi en: „Yehovah no o kari+ yu Pasyur moro, ma a o kari yu ’Frede na ala sei’.+  Yehovah taki: ’Mi o meki yu nanga den sma di lobi yu, kon frede srefisrefi. Nanga yu eigi ai yu o si+ fa den feanti o kiri den nanga feti-owru.+ Mi o meki a kownu fu Babilon teki heri Yuda abra. A o tyari den go na ini katibo na Babilon, èn a o kiri den nanga feti-owru.+  Mi o meki den feanti teki ala den sani di den sma tyari kon na wán na ini a foto disi, ala den gudu, nanga ala den warti sani. Mi o meki den teki ala den gudu fu den kownu fu Yuda.+ Iya, den o teki ala den sani disi fu den èn tyari den go na Babilon.+  Ma Pasyur, yu nanga ala den sma na ini yu oso o go na ini katibo+ na Babilon. Drape yu nanga den sma di lobi yu o dede èn na drape sma o beri unu alamala.+ Na disi o pasa fu di yu ben taki profeititori di no tru.’”+  Yu kori mi Yehovah. Mi no ben prakseri taki yu ben o du so wan sani. Yu sori taki yu tranga moro mi èn yu wini.+ Heri dei sma e lafu mi èn ala sma e spotu mi.+  Ibri leisi te mi e tyari den boskopu fu yu mi e bari. Mi e bari fu di sma e du ogri-ati sani èn den e fufuru.+ Na fu di mi e tyari den boskopu fu Yehovah, meki sma e kosi mi èn den e spotu mi heri dei.+  Dan mi taki: „Mi no o taki moro fu en, èn mi no o taki na ini en nen moro.”+ Ma a boskopu fu Gado de leki wan faya na ini mi ati èn na ini mi bonyo. Mi kon weri fu hori en gi misrefi. Mi no man tapu fu taki fu en.+ 10  Mi yere den takru sani di furu sma e fruteri fu mi.+ Na ala sei sani de di e meki mi frede. Sma e taki: „Meki wi taki dati a du wan ogri, dan wi o man tyari en fesi krutu.”+ Son sma e taigi mi: „Meki sani waka bun nanga yu”, ma na ini den ati den wani taki mi musu fadon.+ Den e taki: „Kande a o du wan don sani.+ Dan wi kan grabu en èn wi o puru atibron na en tapu.” 11  Ma Yehovah ben de nanga mi+ leki wan tranga fetiman di ala sma e frede.+ Dati meki den sma di e frufolgu mi, o naki futu fadon èn den no o wini mi.+ Den o kisi syen, fu di sani no o waka bun nanga den. Noiti sma o frigiti taki den ben kisi syen.+ 12  Ma yu, Yehovah di e tiri den legre, e ondrosuku den reti-ati sma.+ Yu e ondrosuku den niri nanga na ati+ fu libisma. Grantangi, meki mi si fa yu o puru atibron na den tapu,+ bika na yu mi kon fu krutu na afersi fu mi.+ 13  Un pipel, singi gi Yehovah! Prèise Yehovah! Bika a frulusu den pôtiwan fu na anu fu den ogriman.+ 14  Fluku musu kon tapu a dei di mi gebore! Nowan blesi musu kon tapu a dei di mi mama meki mi!+ 15  Fluku musu kon tapu a sma di meki mi papa prisiri di a gi en a bun nyunsu disi: „Yu kisi wan boi, wan manpikin!”+ 16  A sma dati musu tron leki den foto di Yehovah drai tapu sondro fu sari den.+ A sma dati musu yere wan babari na mamanten èn a babari fu feti na mindridei.+ 17  Fu san ede a no kiri mi na ini mi mama bere? Dan mi mama bere ben o tron mi grebi èn mi ben o tan na ini en bere.+ 18  Fu san ede mi ben musu komoto na ini mi mama bere,+ soso fu si fa sma e wroko tranga èn fa den e sari?+ Fu san ede mi musu kisi syen teleki mi dede?+

Futuwortu