Go na content

Go na a tra menu

Go na table of contents

Yehovah Kotoigi

Sranantongo

Bijbel tapu Internet | BIJBEL—NYUN-GRONTAPUVERTALING

Tori fu den apostel 4:1-37

4  Di Petrus nanga Yohanes ben e taki nanga a pipel, dan den priester edeman, a tempel-edeman,+ nanga den Saduseiman+ waka kon na den tapu.  Den ben mandi, fu di den apostel ben e gi a pipel leri èn fu di den ben e fruteri krin taki Yesus kisi wan opobaka.+  Den grabu den apostel èn den sroto den teleki a tra dei,+ fu di neti ben fadon kaba.  Ma toku furu fu den sma di ben arki san den apostel ben taki, tron bribiman.+ Sowan feifi dusun fu den ben de.+  A dei baka dati den tiriman fu den Dyu, den owru man, nanga den leriman fu Wèt kon makandra na ini Yerusalem.+  A priester edeman Anas,+ makandra nanga Kayafas,+ Yohanes, Aleksander, nanga ala den famiriman fu a priester edeman ben de drape tu.  Den meki den apostel go tanapu na den mindri èn den bigin aksi den: „Nanga sortu makti èn na ini a nen fu suma unu du disi?”+  Ne Petrus, di ben abi santa yeye na en tapu,+ taigi den: „Un tiriman fu a pipel, nanga un owru man,  tide unu wani sabi fu a bun di wi du gi a man disi di ben lan+ èn unu wani sabi fa a kon betre. 10  We, un alamala nanga a heri pipel fu Israel kan sabi taki a man di e tanapu na un fesi kon gosontu na ini a nen fu Yesus Krestes fu Nasaret.+ Na en unu ben spikri na wan postu,+ ma Gado gi en wan opobaka.+ 11  En na ’a ston di unu leki bowman si leki wan soso sani, ma a tron a moro prenspari ukuston’.+ 12  Boiti dati, nowan tra sma kan gi wi frulusu, bika Gado no gi sma na grontapu nowan enkri tra nen+ di sa meki wi kisi frulusu.”+ 13  Di den si fa Petrus nanga Yohanes ben taki sondro frede èn di den kon frustan taki den no ben kisi furu skoro ma taki den ben de neleki ala tra sma,+ dan den fruwondru. Ne den kon si taki den man disi ben gwenti fu de nanga Yesus.+ 14  Di den si taki a man di den apostel ben meki kon betre ben e tanapu drape tu,+ dan den no ben man taki noti.+ 15  Dati meki den taigi den apostel fu go na dorosei fu a Sanhedrin èn den bigin taki nanga makandra san den ben o du nanga den. 16  Den taki: „San wi sa du nanga den man disi?+ Bika, a tru taki den du wan kefalek sani di ala sma na ini Yerusalem si+ èn wi no kan taki dati a no tru. 17  Ma meki wi tapu skreki gi den, so taki den no sa kari a nen Yesus moro èn a tori disi no sa panya go moro fara.”+ 18  Di den taki dati, dan den kari den apostel kon, èn den komanderi den taki na nowan presi den ben musu taki noso preiki na ini a nen fu Yesus. 19  Ma Petrus nanga Yohanes piki den: „Na unu srefi musu sabi efu Gado feni en bun taki wi e arki unu na presi fu en. 20  Ma wi no man tapu fu taki fu den sani di wi si èn di wi yere.”+ 21  Baka di den warskow den apostel ete wan leisi, dan den lusu den fu di den no ben feni wan sani na den tapu fu strafu den. Den ben frede a pipel tu,+ bika ala sma ben gi Gado glori fu a sani di ben pasa. 22  A man di den apostel ben meki kon betre nanga yepi fu wan wondru, ben abi moro leki fotenti yari. 23  Baka di den lusu den apostel, dan den apostel go na den tra disipel+ èn den fruteri den san den priester edeman nanga den owru man taigi den. 24  Di a pipel yere den sani disi, den alamala opo den sten begi Gado.+ Den taki: „Moro Hei+ Masra, na yu meki hemel, grontapu, se nanga ala sani di de na den ini.+ 25  Na yu meki wi afo David, yu futuboi, taki nanga yepi fu santa yeye:+ ’Fu san ede den pipel e meki so furu dyugudyugu èn fu san ede den sma fu difrenti kondre poti ala den prakseri na lawlaw sani?+ 26  Den kownu fu grontapu na gensman. Den tiriman kon makandra leki wán man fu gens Yehovah nanga en salfuwan.’+ 27  A ben de so, taki Herodes, Pontius Pilatus,+ den trakondre sma, nanga den Israelsma ben kon makandra tu na ini a foto disi fu gens Yesus, yu santa+ futuboi di yu salfu.+ 28  Den sani disi pasa fu di yu abi makti èn fu di yu bosroiti dati na fesi.+ 29  We Yehovah, luku san den e du fu tapu skreki gi wi.+ Grantangi, meki den srafu fu yu tan taki a wortu fu yu sondro frede.+ 30  Langa yu anu fu meki sma kon betre èn du wondru nanga bigi sani+ na ini a nen+ fu yu santa futuboi+ Yesus.” 31  Baka di den kaba begi, dan a presi pe den ben kon makandra seki.+ Santa yeye kon na tapu den alamala+ èn den ben e taki a wortu fu Gado sondro frede.+ 32  Boiti dati, ala den sma di tron bribiman ben abi wán denki èn den ben de leki wán man.+ Nowan sma ben feni taki san a ben abi ben de fu en wawan, ma den ben e prati ala sani nanga makandra.+ 33  Boiti dati, den apostel tan preiki fu na opobaka fu Masra Yesus+ èn den ben abi furu bun bakapisi. Gado sori den alamala bun-ati pasa marki. 34  Fu taki en leti, nowan enkri sma na den mindri ben mankeri wan sani,+ bika ala sma di ben abi gron noso oso ben seri den sani disi èn den tyari a moni di den ben kisi 35  gi den apostel.+ Baka dati, den prati den sani disi+ gi ibriwan fu den, so taki ala sma ben kisi san a ben abi fanowdu. 36  Yosef, di den apostel ben e kari Barnabas,+ san wani taki Manpikin fu Trowstu, ben de wan Leifisma di gebore na ini Siprus. 37  A ben abi wan pisi gron èn di a seri en, a tyari a moni gi den apostel.+

Futuwortu