Go na content

Go na a tra menu

Go na table of contents

Yehovah Kotoigi

Sranantongo

Bijbel tapu Internet | BIJBEL—NYUN-GRONTAPUVERTALING

Psalm 146:1-10

146  Prèise Yah, un pipel!+ Mi ati, yu musu prèise Yehovah.+   Mi heri libi langa mi o prèise Yehovah.+ Solanga mi de na libi, mi o singi prèisesingi gi mi Gado.+   No poti un frutrow na tapu heihei sma,+ Noso na tapu iniwan libisma, bika den no man frulusu unu.+   En blo e tapu.+ A e drai go baka na a doti fu gron.+ Na a dei dati den prakseri fu en e lasi gowe.+   Koloku fu a sma di abi a Gado fu Yakob leki en yepiman.+ Iya, a sma di e frutrow na tapu en Gado Yehovah.+   En na a Mekiman fu hemel nanga grontapu,+ Sosrefi fu a se nanga ala den sani di de na ini.+ En na a sma di de fu frutrow ala ten.+   A e koti krutu gi den sma di trawan e bedrigi.+ A e gi nyanyan na den wan di de nanga angri.+ Yehovah e lusu den wan di tai.+   Yehovah e opo den ai fu den breniwan.+ Yehovah e opo den wan di brokosaka.+ Yehovah lobi den reti-ati sma.+   Yehovah e kibri den trakondre sma di e libi na mindri en pipel.+ Den pikin di no abi papa èn den uma di masra dede kaba, a e puru na nowtu.+ Ma a e tapu+ den ogri sma fu du den ogri di den abi na prakseri.+ 10  Yehovah o de kownu fu ala ten.+ Sion, a o de yu Gado fu têgo.+ Prèise Yah, un pipel!+

Futuwortu