Go na content

Go na a tra menu

Go na table of contents

Yehovah Kotoigi

Sranantongo

Bijbel tapu Internet | BIJBEL—NYUN-GRONTAPUVERTALING

Nehemia 6:1-19

6  Baka wan pisi ten sma go taigi Sanbalat,+ Tobia,+ na Arabiri+ Geisem,+ nanga den tra feanti fu wi, taki mi bow a skotu baka+ èn taki nowan olo ben de moro na ini a skotu (ma mi no ben poti den doro+ fu den portu+ ete).  Ne Sanbalat nanga Geisem seni boskopu gi mi wantewante. Den taki: „Kon meki wi miti+ makandra na wan fu den dorpu na ini a lagipresi fu Ono.”+ Ma den ben abi na prakseri fu du mi ogri.+  Sobun, mi seni boskopuman fu go taigi den:+ „Mi abi furu wroko fu du.+ Dati meki mi no man kon na unu. Fu san ede mi musu gowe libi a wroko? Efu mi gowe libi a wroko fu kon na unu, dan a wroko o tapu.”+  Fo leisi den seni aksi mi a srefi sani, ma ibri tron mi seni a srefi boskopu gi den.  Te fu kaba, Sanbalat+ seni en futuboi kon na mi nanga a srefi boskopu, wan di fu feifi leisi. En futuboi ben e hori wan opo brifi na ini en anu.  Na ini a brifi ben skrifi: „Na ala sei sma e taki dati yu nanga den tra Dyu e seti sani fu opo unsrefi teige+ Kownu. Geisem+ srefi e taki dati na so a de. Na fu dati ede yu e bow a skotu. Sma e taki dati yu o tron kownu fu den Dyu.+  Na ini heri Yerusalem yu e meki sma taki profeititori di abi fu du nanga yu. Den e taki: ’Yuda abi wan kownu now!’ We, Kownu o yere den sani disi. Sobun, kon meki wi taki a tori nanga makandra.”+  Ma mi seni piki Sanbalat: „Den sani di yu e taki no tru.+ Na yusrefi e kon nanga den denki disi.”+  Mi ben taigi en a sani disi, fu di den alamala ben wani tapu skreki gi wi. Den ben e taki: „Den o tapu nanga a wroko efu den lasi-ati.”+ Ne mi begi Gado: „Gi mi deki-ati.”+ 10  Dan misrefi go na ini na oso fu Semaya di ben de a manpikin fu Delaya èn a granpikin fu Mehetabel. Semaya ben tapu ensrefi na ini na oso fu en.+ Di mi go na inisei, a taki: „Kon meki wi meki mofo fu miti+ na a oso fu a tru Gado, na ini a tempel.+ Dan wi o tapu den doro fu a tempel, bika den o kon kiri yu. Tideneti+ srefi den o kon dyaso fu kiri yu.” 11  Ma mi piki en: „Yu denki taki wan man leki mi o lowe?+ Sensi o ten wan man leki mi kan lon go na ini a tempel, dan a no dede?+ Nôno, mi no o go na ini a tempel!” 12  Di mi ondrosuku a tori, mi kon si taki a no Gado+ ben seni Semaya kon. Ma na Tobia nanga Sanbalat+ ben pai en fu taigi mi taki ogri ben o miti mi.+ 13  Iya, den ben pai+ Semaya fu tapu skreki gi mi,+ so taki mi ben o du san a taki. Ma efu mi ben du dati, dan mi ben o sondu.+ Na so den ben o feni wan sani na mi tapu fu gi mi porinen+ èn fu spotu mi.+ 14  Ne mi begi: „Ke mi Gado, mi e begi yu, no frigiti+ den ogri di Tobia+ nanga Sanbalat du. Memre tu san na umaprofeiti+ Nowadia nanga den tra profeiti du. Doronomo den suku fu tapu skreki gi mi.” 15  Te fu kaba, wi klari a skotu+ na a di fu tutenti na feifi dei fu a mun Elul. Wi klari en na ini feifitenti na tu dei. 16  Dan ala den feanti fu wi+ kon yere taki wi klari a skotu èn ala den pipel na wi lontu si taki a skotu kaba trutru. Ne den firi syen srefisrefi, fu di den kon si taki na a Gado fu wi+ ben horibaka gi a wroko disi. 17  Na a ten dati, den edeman+ fu Yuda ben e seni wan lo brifi gi Tobia+ nanga den sma fu en. Tobia srefi ben e seni wan lo brifi gi den edeman fu Yuda tu. 18  Furu fu den sma na ini Yuda ben e horibaka gi Tobia, fu di a ben trow nanga na umapikin fu Sekanya, a manpikin fu Ara.+ Boiti dati, Yohanan, a manpikin fu Tobia, ben trow nanga na umapikin fu Meisulam,+ a manpikin fu Berekia. 19  Doronomo sma ben e taki bun sani fu Tobia, so taki mi ben kan yere dati.+ Ma den ben e go taigi Tobia ala sani tu di mi ben e taki. Tobia srefi ben e seni brifi fu tapu skreki gi mi.+

Futuwortu